Kanzul Imaan
  • Home
  • Bangla Quran
    • 01: Surah Fatiha Bangla
    • 02: Surah Baqarah Bangla
    • 03: Surah Imran Bangla
    • 04: Surah Nisa Bangla
    • 05: Surah Maida Bangla
    • 06: Surah Anam Bangla
    • 07: Surah Araf Bangla
    • 08: Surah Anfal Bangla
    • 09: Surah Touba Bangla
    • 10: Surah Yunus Bangla
    • 11: Surah Hud Bangla
    • 12: Surah Yusuf Bangla
    • 13: Surah Raad Bangla
    • 14: Surah Ibrahim Bangla
    • 15: Surah Hijr Bangla
    • 16: Surah Nahl Bangla
    • 17: Surah Bani Israel Bangla
    • 18: Surah Kahf Bangla
    • 19: Surah Maryam Bangla
    • 20: Surah Taha Bangla
    • 21: Surah Anbia Bangla
    • 22: Surah Hajj Bangla
    • 23: Surah Muminun Bangla
    • 24: Surah Noor Bangla
    • 25: Surah Furqan Bangla
    • 26: Surah Shuara Bangla
    • 27: Surah Naml Bangla
    • 28: Surah Qasas Bangla
    • 29: Surah Ankabut Bangla
    • 30: Surah Rum Bangla
    • 31: Surah Luqman Bangla
    • 32: Surah Sajda Bangla
    • 33: Surah Ahzab Bangla
    • 34: Surah Sheba Bangla
    • 35: Surah Fatir Bangla
    • 36: Surah Yasin Bangla
    • 37: Surah Saffat Bangla
    • 38: Surah Sad Bangla
    • 39: Surah Zumar Bangla
    • 40: Surah Momin Bangla
    • 41: Surah Ha Mim Sajdah Bangla
    • 42: Surah Shura Bangla
    • 43: Surah Zukhruf Bangla
    • 44: Surah Dukhan Bangla
    • 45: Surah Jathiyah Bangla
    • 46: Surah Ahqaf Bangla
    • 47: Surah Mohammad Bangla
    • 48: Surah Fath Bangla
    • 49: Surah Hojorat Bangla
    • 50: Surah Qaf Bangla
    • 51: Surah Zariat Bangla
    • 52: Surah Tur Bangla
    • 53: Surah Najm Bangla
    • 54: Surah Qamar Bangla
    • 55: Surah Rahman Bangla
    • 56: Surah Waquiah Bangla
    • 57: Surah Hadid Bangla
    • 58: Surah Muhadilah Bangla
    • 59: Surah Hashr Bangla
    • 60: Surah Mumtahinah Bangla
    • 61: Surah Saff Bangla
    • 62: Surah Jummah Bangla
    • 63: Surah Munafiquoon Bangla
    • 64: Surah Taghabun Bangla
    • 65: Surah Talaq Bangla
    • 66: Surah Tahrim Bangla
    • 67: Surah Mulk Bangla
    • 68: Surah Qalam Bangla
    • 69: Surah Haqqah Bangla
    • 70: Surah Maarij Bangla
    • 71: Surah Nuh Bangla
    • 72: Surah Jinn Bangla
    • 73: Surah Mozzammil Bangla
    • 74: Surah Mudaththir Bangla
    • 75: Surah Qayamah Bangla
    • 76: Surah Dahr Bangla
    • 77: Surah Mursalat Bangla
    • 78: Surah Naba Bangla
    • 79: Surah Naziat Bangla
    • 80: Surah Abasa Bangla
    • 81: Surah Takwir Bangla
    • 82: Surah Infitar Bangla
    • 83: Surah Tatfif Bangla
    • 84: Surah Inshiqaq Bangla
    • 85: Surah Buruj Bangla
    • 86: Surah Tariq Bangla
    • 87: Surah Ala Bangla
    • 88: Surah Ghasiyah Bangla
    • 89: Surah Fajr Bangla
    • 90: Surah Balad Bangla
    • 91: Surah Shams Bangla
    • 92: Surah Lail Bangla
    • 93: Surah Duha Bangla
    • 94: Surah Inshirah Bangla
    • 95: Surah Tin Bangla
    • 96: Surah Alaq Bangla
    • 97: Surah Qadr Bangla
    • 98: Surah Bayyinah Bangla
    • 99: Surah ZilZal Bangla
    • 100: Surah Adiyat Bangla
    • 101: Surah Qariah Bangla
    • 102: Surah Takathur Bangla
    • 103: Surah Asr Bangla
    • 104: Surah Humazah Bangla
    • 105: Surah Fil Bangla
    • 106: Surah Quraish Bangla
    • 107: Surah Maun Bangla
    • 108: Surah Kausar Bangla
    • 109: Surah Kafirun Bangla
    • 110: Surah Nasar Bangla
    • 111: Surah Lahab Bangla
    • 112: Surah Ikhlas Bangla
    • 113: Surah Falaq Bangla
    • 114: Surah Nas Bangla
  • Home
  • Bangla Quran
    • 01: Surah Fatiha Bangla
    • 02: Surah Baqarah Bangla
    • 03: Surah Imran Bangla
    • 04: Surah Nisa Bangla
    • 05: Surah Maida Bangla
    • 06: Surah Anam Bangla
    • 07: Surah Araf Bangla
    • 08: Surah Anfal Bangla
    • 09: Surah Touba Bangla
    • 10: Surah Yunus Bangla
    • 11: Surah Hud Bangla
    • 12: Surah Yusuf Bangla
    • 13: Surah Raad Bangla
    • 14: Surah Ibrahim Bangla
    • 15: Surah Hijr Bangla
    • 16: Surah Nahl Bangla
    • 17: Surah Bani Israel Bangla
    • 18: Surah Kahf Bangla
    • 19: Surah Maryam Bangla
    • 20: Surah Taha Bangla
    • 21: Surah Anbia Bangla
    • 22: Surah Hajj Bangla
    • 23: Surah Muminun Bangla
    • 24: Surah Noor Bangla
    • 25: Surah Furqan Bangla
    • 26: Surah Shuara Bangla
    • 27: Surah Naml Bangla
    • 28: Surah Qasas Bangla
    • 29: Surah Ankabut Bangla
    • 30: Surah Rum Bangla
    • 31: Surah Luqman Bangla
    • 32: Surah Sajda Bangla
    • 33: Surah Ahzab Bangla
    • 34: Surah Sheba Bangla
    • 35: Surah Fatir Bangla
    • 36: Surah Yasin Bangla
    • 37: Surah Saffat Bangla
    • 38: Surah Sad Bangla
    • 39: Surah Zumar Bangla
    • 40: Surah Momin Bangla
    • 41: Surah Ha Mim Sajdah Bangla
    • 42: Surah Shura Bangla
    • 43: Surah Zukhruf Bangla
    • 44: Surah Dukhan Bangla
    • 45: Surah Jathiyah Bangla
    • 46: Surah Ahqaf Bangla
    • 47: Surah Mohammad Bangla
    • 48: Surah Fath Bangla
    • 49: Surah Hojorat Bangla
    • 50: Surah Qaf Bangla
    • 51: Surah Zariat Bangla
    • 52: Surah Tur Bangla
    • 53: Surah Najm Bangla
    • 54: Surah Qamar Bangla
    • 55: Surah Rahman Bangla
    • 56: Surah Waquiah Bangla
    • 57: Surah Hadid Bangla
    • 58: Surah Muhadilah Bangla
    • 59: Surah Hashr Bangla
    • 60: Surah Mumtahinah Bangla
    • 61: Surah Saff Bangla
    • 62: Surah Jummah Bangla
    • 63: Surah Munafiquoon Bangla
    • 64: Surah Taghabun Bangla
    • 65: Surah Talaq Bangla
    • 66: Surah Tahrim Bangla
    • 67: Surah Mulk Bangla
    • 68: Surah Qalam Bangla
    • 69: Surah Haqqah Bangla
    • 70: Surah Maarij Bangla
    • 71: Surah Nuh Bangla
    • 72: Surah Jinn Bangla
    • 73: Surah Mozzammil Bangla
    • 74: Surah Mudaththir Bangla
    • 75: Surah Qayamah Bangla
    • 76: Surah Dahr Bangla
    • 77: Surah Mursalat Bangla
    • 78: Surah Naba Bangla
    • 79: Surah Naziat Bangla
    • 80: Surah Abasa Bangla
    • 81: Surah Takwir Bangla
    • 82: Surah Infitar Bangla
    • 83: Surah Tatfif Bangla
    • 84: Surah Inshiqaq Bangla
    • 85: Surah Buruj Bangla
    • 86: Surah Tariq Bangla
    • 87: Surah Ala Bangla
    • 88: Surah Ghasiyah Bangla
    • 89: Surah Fajr Bangla
    • 90: Surah Balad Bangla
    • 91: Surah Shams Bangla
    • 92: Surah Lail Bangla
    • 93: Surah Duha Bangla
    • 94: Surah Inshirah Bangla
    • 95: Surah Tin Bangla
    • 96: Surah Alaq Bangla
    • 97: Surah Qadr Bangla
    • 98: Surah Bayyinah Bangla
    • 99: Surah ZilZal Bangla
    • 100: Surah Adiyat Bangla
    • 101: Surah Qariah Bangla
    • 102: Surah Takathur Bangla
    • 103: Surah Asr Bangla
    • 104: Surah Humazah Bangla
    • 105: Surah Fil Bangla
    • 106: Surah Quraish Bangla
    • 107: Surah Maun Bangla
    • 108: Surah Kausar Bangla
    • 109: Surah Kafirun Bangla
    • 110: Surah Nasar Bangla
    • 111: Surah Lahab Bangla
    • 112: Surah Ikhlas Bangla
    • 113: Surah Falaq Bangla
    • 114: Surah Nas Bangla
সূরা কাহ্ফ -‏الكهف‎ 
~ সুরা পরিচিতি ~

 

Tafsir  
18:1
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنزَلَ عَلَىٰ عَبْدِهِ الْكِتَابَ وَلَمْ يَجْعَل لَّهُ عِوَجًا ۜ
সমস্ত প্রশংসা আল্লাহরই, যিনি আপন বান্দার প্রতি কিতাব অবতীর্ণ করেছেন এবং সেটার মধ্যে আদৌ কোন বক্রতা রাখেন নি।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:2
قَيِّمًا لِّيُنذِرَ بَأْسًا شَدِيدًا مِّن لَّدُنْهُ وَيُبَشِّرَ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا حَسَنًا
ন্যায় বিচার সম্বলিত কিতাব; যাতে আল্লাহ্‌র কঠিন শাস্তি সম্পর্কে সতর্ক করেন এবং ঈমানদারদেরকে , যারা সৎকর্ম করে, সুসংবাদ দেন যে, তাদের উত্তম পুরস্কার রয়েছে;
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:3
مَّاكِثِينَ فِيهِ أَبَدًا
যা’তে তারা স্থায়ীভাবে থাকবে;
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:4
وَيُنذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا
এবং ওই সব লোককে সতর্ক করবেন, যারা এ কথা বলে, ‘আল্লাহ্‌ আপন কোন সন্তান গ্রহণ করেছেন।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:5
مَّا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ وَلَا لِآبَائِهِمْ ۚ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ ۚ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبًا
এ সম্পর্কে না তারা কোন জ্ঞান রাখে, তা তাদের পিতৃপুরুষরা, কী সাংঘাতিক কথা, যা তাদের মুখ থেকে বের হচ্ছে। নিছক মিথ্যা কথা বলছে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:6
فَلَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ عَلَىٰ آثَارِهِمْ إِن لَّمْ يُؤْمِنُوا بِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَسَفًا
তবে এমন যেনো না হয় যে, আপনি আক্ষেপে তাদের পেছনে আত্নবিনাশি হয়ে পড়বেন যদি তারা এ বাণীর উপর ঈমান আনে না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:7
إِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الْأَرْضِ زِينَةً لَّهَا لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا
নিশ্চয় আমি (তাকেই), পৃথিবীর শোভা করেছি যা কিছু সেটার উপর রয়েছে, যাতে তাদেরকে এ পরীক্ষা করি যে, তাদের মধ্যে কার কর্ম উত্তম।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:8
وَإِنَّا لَجَاعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيدًا جُرُزًا
এবং নিশ্চয় যা কিছু সেটার উপর রয়েছে একদিন আমি তা উদ্ভিদশূন্য ময়দানে পরিণত করে ছাড়বো।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:9
أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُوا مِنْ آيَاتِنَا عَجَبًا
আপনি কি অবগত হয়েছেন যে, পাহাড়ের গুহা এবং অরণ্যের পাশে অবস্থানকারীরা আমার এক বিস্ময়কর নিদর্শন ছিলো?
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:10
إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ فَقَالُوا رَبَّنَا آتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا
যখন ওই যুবকরা গুহায় আশ্রয় নিলো, অতঃপর বললো, ‘হে আমাদের রব! আমাদেরকে তোমার নিকট থেকে অনুগ্রহ দান করো এবং আমাদের কাজকর্মে আমাদের জন্য সঠিক পথ প্রাপ্তির ব্যবস্থা করো।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:11
فَضَرَبْنَا عَلَىٰ آذَانِهِمْ فِي الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا
অতঃপর আমি ওই গুহায় তাদের কানের উপর হাতে গোনা কয়েকটা বছর অতিবাহিত করালাম।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:12
ثُمَّ بَعَثْنَاهُمْ لِنَعْلَمَ أَيُّ الْحِزْبَيْنِ أَحْصَىٰ لِمَا لَبِثُوا أَمَدًا
অতঃপর আমি তাদেরকে জাগ্রত করলাম যাতে দেখি দু’দলের মধ্যে কোনটা তাদের অবস্থিতিকাল অধিক সঠিকভাবে বর্ণনা করে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:13
نَّحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ نَبَأَهُم بِالْحَقِّ ۚ إِنَّهُمْ فِتْيَةٌ آمَنُوا بِرَبِّهِمْ وَزِدْنَاهُمْ هُدًى
আমি তাদের ঠিক ঠিক অবস্থা আপনাকে শুনাচ্ছি-তারা কয়েকজন যুবক ছিলো, যারা আপন রবের উপর ঈমান এনেছে এবং আমি তাদের মধ্যে হিদায়াত বৃদ্ধি করেছি।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:14
وَرَبَطْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ إِذْ قَامُوا فَقَالُوا رَبُّنَا رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَن نَّدْعُوَ مِن دُونِهِ إِلَٰهًا ۖ لَّقَدْ قُلْنَا إِذًا شَطَطًا
এবং আমি তাদের চিত্তের দৃঢ়তাকে মজবুত করে দিয়েছি যখন তারা দণ্ডায়মান হয়ে বললো, ‘আমাদের রব হন তিনিই, যিনি আসমান ও যমীনের রব, আমরা তিই ব্যতীত অন্য কোন মা’বূদের ইবাদত করবো না। এমন হলে আমরা অবশ্যই সীমালঙ্ঘনের কথা বলেছি।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:15
هَٰؤُلَاءِ قَوْمُنَا اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً ۖ لَّوْلَا يَأْتُونَ عَلَيْهِم بِسُلْطَانٍ بَيِّنٍ ۖ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا
এ যে আমাদের সম্প্রদায়, তারা আল্লাহ্‌ ব্যতীত অন্য খোদা স্থির করে রেখেছে; তারা কেন তাদের সম্মুখে কোন স্পষ্ট প্রমাণ উপস্থিত করছেনা? অতঃপর তার চেয়ে অধিক যালিম কে, যে আল্লাহ্‌ সম্বন্ধে মিথ্যা রচনা করে?’
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:16
وَإِذِ اعْتَزَلْتُمُوهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ فَأْوُوا إِلَى الْكَهْفِ يَنشُرْ لَكُمْ رَبُّكُم مِّن رَّحْمَتِهِ وَيُهَيِّئْ لَكُم مِّنْ أَمْرِكُم مِّرْفَقًا
এবং যখন তোমরা তাদের নিকট থেকে ও যা কিছু তারা আল্লাহ্‌ ব্যতীত পূজা করছে সেসব থেকে পৃথক হয়ে যাও, তখন গুহায় আশ্রয় গ্রহণ করো। তোমাদের রব তোমাদের জন্য আপন দয়া বিস্তার করবেন এবং তোমাদের কাজের সহজতার উপায়-উপকরণ তৈরী করে দেবেন।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:17
وَتَرَى الشَّمْسَ إِذَا طَلَعَت تَّزَاوَرُ عَن كَهْفِهِمْ ذَاتَ الْيَمِينِ وَإِذَا غَرَبَت تَّقْرِضُهُمْ ذَاتَ الشِّمَالِ وَهُمْ فِي فَجْوَةٍ مِّنْهُ ۚ ذَٰلِكَ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ ۗ مَن يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ ۖ وَمَن يُضْلِلْ فَلَن تَجِدَ لَهُ وَلِيًّا مُّرْشِدًا
এবং হে মাহবূব! আপনি সূর্যকে দেখবেন যে, যখন তা উদিত হয় তখন তাদের গুহা থেকে ডান দিকে হেলে যায় এবং যখন অস্ত যায় তখন তাদের বাম পার্শ্ব দিয়ে হেলে অতিক্রম করে যায়; অথচ তারা ওই গুহার উন্মুক্ত চত্বরে রয়েছে। এটা আল্লাহ্‌র নিদর্শনগুলোর অন্যতম। যাকে আল্লাহ্‌ সৎ পথ দেখান, তবে সেই সঠিক পথে আছে এবং যাকে পথভ্রষ্ট করেন, তবে কখনো তার কোন অভিভাবক, পথ প্রদর্শনকারী পাবেন না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:18
وَتَحْسَبُهُمْ أَيْقَاظًا وَهُمْ رُقُودٌ ۚ وَنُقَلِّبُهُمْ ذَاتَ الْيَمِينِ وَذَاتَ الشِّمَالِ ۖ وَكَلْبُهُم بَاسِطٌ ذِرَاعَيْهِ بِالْوَصِيدِ ۚ لَوِ اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَارًا وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْبًا
এবং আপনি তাদেরকে জাগ্রত মনে করবেন অথচ তারা নিদ্রিত; আর আমি তাদেরকে ডান-বাম পার্শ্বদ্বয় পরিবর্তন করাই এবং তাদের কুকুর আপন সম্মুখের পা দু’টি প্রসারিত করে আছে গুহাদ্বারে চৌকাঠের উপর। হে শ্রোতা! যদি তুমি তাদেরকে উকি দিয়েও দেখো তাহলে তাদেরকে পৃষ্ঠ প্রদর্শন করে পলায়ন করবে এবং তাদের ভয়ে পূর্ণ আতঙ্কগ্রস্ত হয়ে পড়বে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:19
وَكَذَٰلِكَ بَعَثْنَاهُمْ لِيَتَسَاءَلُوا بَيْنَهُمْ ۚ قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْ ۖ قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ ۚ قَالُوا رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثْتُمْ فَابْعَثُوا أَحَدَكُم بِوَرِقِكُمْ هَٰذِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ فَلْيَنظُرْ أَيُّهَا أَزْكَىٰ طَعَامًا فَلْيَأْتِكُم بِرِزْقٍ مِّنْهُ وَلْيَتَلَطَّفْ وَلَا يُشْعِرَنَّ بِكُمْ أَحَدًا
এবং এভাবেই আমি তাদেরকে জাগরিত করলাম যে, তারা একে অপরের অবস্থাদি সম্পর্কে জিজ্ঞাসাবাদ করে। তাদের মধ্যে একজন জিজ্ঞাসাকারী বললো, ‘তোমরা এখানে কতকাল অবস্থান করেছো? কেউ কেউ বললো, ‘একদিন অবস্থান করেছি অথবা একদিনের কিছু কম’। অন্যান্যরা বললো, ‘তোমাদের রবই ভাল জানেন কতকাল তোমরা অবস্থান করেছো। সুতরাং তোমাদের মধ্যে একজনকে এ রৌপ্যমুদ্রা নিয়ে নগরে প্রেরণ করো! অতঃপর সে গভীরভাবে লক্ষ্য করবে যে, সেখানে কোন খাদ্য অধিক পবিত্র যেন তোমাদের জন্য তা থেকে কিছু খাদ্য নিয়ে আসে এবং সে যেন নম্রতা অবলম্বন করে এবং কোনভাবেই যেন কাউকেও তোমাদের সম্বন্ধে কিছু জানতে না দেয়।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:20
إِنَّهُمْ إِن يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ يَرْجُمُوكُمْ أَوْ يُعِيدُوكُمْ فِي مِلَّتِهِمْ وَلَن تُفْلِحُوا إِذًا أَبَدًا
নিশ্চয়, তারা যদি তোমাদের বিষয়ে জেনে যায়, তবে তোমাদেরকে পাথর বর্ষণ করে হত্যা করবে অথবা তাদের ধর্মে ফিরিয়ে নেবে এবং এমন হলে তোমাদের কখনো মঙ্গল হবে না’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:21
وَكَذَٰلِكَ أَعْثَرْنَا عَلَيْهِمْ لِيَعْلَمُوا أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَأَنَّ السَّاعَةَ لَا رَيْبَ فِيهَا إِذْ يَتَنَازَعُونَ بَيْنَهُمْ أَمْرَهُمْ ۖ فَقَالُوا ابْنُوا عَلَيْهِم بُنْيَانًا ۖ رَّبُّهُمْ أَعْلَمُ بِهِمْ ۚ قَالَ الَّذِينَ غَلَبُوا عَلَىٰ أَمْرِهِمْ لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيْهِم مَّسْجِدًا
এবং এ ভাবে আমি তাদের বিষয় জানিয়ে দিলাম, যাতে লোকেরা জ্ঞাত হয় যে, আল্লাহ্‌র প্রতিশ্রুতি সত্য এবং ক্বিয়ামতে কোন সন্দেহ নেই; যখন ওই সব লোক তাদের বিষয়ে নিজেদের মধ্যে বিতর্ক করতে লাগলো; অতঃপর (তারা) বললো, ‘তাদের গুহার উপর কোন ইমারত নির্মাণ করো!’ তাদের রব তাদের বিষয়ে ভাল জানেন। তারা বললো, যারা এ বিষয়ে প্রবল ছিলো। ‘শপথ রইলো যে, আমরা তাদের উপর মসজিদ নির্মাণ করবো’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:22
سَيَقُولُونَ ثَلَاثَةٌ رَّابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْمًا بِالْغَيْبِ ۖ وَيَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَثَامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ ۚ قُل رَّبِّي أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِم مَّا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ ۗ فَلَا تُمَارِ فِيهِمْ إِلَّا مِرَاءً ظَاهِرًا وَلَا تَسْتَفْتِ فِيهِم مِّنْهُمْ أَحَدًا
এখন বলবে, ‘তারা তিনজন, চতুর্থটি তাদের কুকুর; এবং কিছুলোক বলবে, ‘তারা পাচজন, ষষ্ঠটি তাদের কুকুর’-না দেখে অনুমাণের উপর ভিত্তি করে; এবং কিছুলোক বলবে, ‘তারা সাতজন আর অষ্টমটি তাদের কুকুর’। আপনি বলুন, ‘আমার রব তাদের সংখ্যা ভাল জানেন’। তাদের সংখ্যা জানে না, কিন্তু অল্প কয়েকজনই। সুতরাং তাদের সম্পর্কে বিতর্ক করো না, কিন্তু এতটুকু আলোচনা, যা প্রকাশ পেয়েছো; এবং তাদের সম্পর্কে কোন কিতাবীকে কিছু জিজ্ঞাসা করো না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:23
وَلَا تَقُولَنَّ لِشَيْءٍ إِنِّي فَاعِلٌ ذَٰلِكَ غَدًا
এবং কখনো আপনি কোন বিষয়ে বলবেন না, ‘আমি এটা আগামীকাল করবো’;
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:24
إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ وَاذْكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلْ عَسَىٰ أَن يَهْدِيَنِ رَبِّي لِأَقْرَبَ مِنْ هَٰذَا رَشَدًا
‘আল্লাহ্‌ ইচ্ছা করলে এ কথা না বলে’। এবং আপন রবকে স্মরণ করো যখন তুমি ভুলে যাও- এবং এভাবে বলো, ‘সম্ভবতঃ আমার রব আমাকে এটা অপেক্ষা সত্যের নিকটতর পথ দেখাবেন।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:25
وَلَبِثُوا فِي كَهْفِهِمْ ثَلَاثَ مِائَةٍ سِنِينَ وَازْدَادُوا تِسْعًا
এবং তারা নিজেদের গুহায় তিনশ’ বছর অবস্থান করেছে, আরো নয় বছর বেশি।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:26
قُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثُوا ۖ لَهُ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ أَبْصِرْ بِهِ وَأَسْمِعْ ۚ مَا لَهُم مِّن دُونِهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا يُشْرِكُ فِي حُكْمِهِ أَحَدًا
আপনি বলুন, ‘আল্লাহ্‌ ভাল জানেন তারা কতকাল অবস্থান করেছে; তারই জন্যই আসমানসমূহ ও যমীনের সমস্ত অদৃশ্য বিষয়; তিনি কতই উত্তম দেখেন এবং কতই উত্তম শুনেন! তিনি ব্যতীত তাদের কোন অভিভাবক নেই এবং তিনি আপন হুকুমদানের মধ্যে কাউকেও শরীক করেন না ।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:27
وَاتْلُ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَ ۖ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِهِ وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا
এবং পাঠ করুন যা আপনার রবের কিতাব আপনার প্রতি ওহী করা হয়েছে । তার বাণীসমূহ পরিবর্তন করার কেউ নেই আর কখনোই আপনি তাকে ব্যতীত অন্য কোন আশ্রয়স্থল পাবেন না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:28
وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ ۖ وَلَا تَعْدُ عَيْنَاكَ عَنْهُمْ تُرِيدُ زِينَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَا تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنَا قَلْبَهُ عَن ذِكْرِنَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ وَكَانَ أَمْرُهُ فُرُطًا
এবং আপন আত্নাকে, তাদেরই সাথে সম্বন্ধযুক্ত রাখুন, যারা সকাল-সন্ধ্যায় আপন রবকে আহ্বান করে, তার সন্তুষ্টি চায় এবং আপনার চক্ষুদ্বয় যেন তাদেরকে ছেড়ে অন্য কারো দিকে না ফিরে; আপনি কি পার্থিব জীবনের শোভা সৌন্দর্য কামনা করবেন? এবং তার কথা মানবেন না, যার অন্তরকে আমি আমার স্মরণে অমনোযোগী করে দিয়েছি এবং সে আপন খেয়াল খুশীর অনুসরণ করেছে আর তারা কার্যকলাপ সীমাতিক্রম করে গেছে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:29
وَقُلِ الْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ ۖ فَمَن شَاءَ فَلْيُؤْمِن وَمَن شَاءَ فَلْيَكْفُرْ ۚ إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمْ سُرَادِقُهَا ۚ وَإِن يَسْتَغِيثُوا يُغَاثُوا بِمَاءٍ كَالْمُهْلِ يَشْوِي الْوُجُوهَ ۚ بِئْسَ الشَّرَابُ وَسَاءَتْ مُرْتَفَقًا
এবং বলে দিন, ‘সত্য তোমাদের রবের নিকট থেকেই; সুতরাং যা ইচ্ছা ঈমান আনুক এবং যার ইচ্ছা কুফর করুক। নিশ্চয় আমি যালিমদের জন্য ওই আগুন প্রস্তুত করে রেখেছি, যার দেয়ালগুলো তাদেরকে পরিবেষ্টন করে নেবে এবং যদি পানির জন ফরিয়াদ পূর্ণ করা হবে ওই পানি দ্বারা,যা গলিত ধাতুর ন্যায় । যে, তার মুখমণ্ডল ভুনে ফেলবে। কতই নিকৃষ্ট পানীয় এবং দোযখন কতই নিকৃষ্ট অবস্থানের জায়গা!
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:30
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا
নিশ্চয় যারা ঈমান এনেছে এবং সৎকর্ম করেছে আমি তাদের শ্রমফল বিনষ্ট করি না, যাদের কর্ম ভাল হয় ।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:31
أُولَٰئِكَ لَهُمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِّن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۚ نِعْمَ الثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا
তাদের জন্য রয়েছে বসবাসের বাগান । সেগুলোর নিম্নদেশ দিয়ে নহরসমূহ প্রবহমান এবং সেখানে তাদেরকে স্বর্ণের কনকন পরানো হবে আর তারা সূক্ষ্ম ও পরু রেশমের সবুজ বস্ত্রপরিধান করবে, সেখানে সুসজ্জিত আসনের উপর সমাসীন হবে; কতই উত্তম পুরস্কার এবং জান্নাত কতই উত্তম আরামদায়ক স্থান!
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:32
وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا رَّجُلَيْنِ جَعَلْنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيْنِ مِنْ أَعْنَابٍ وَحَفَفْنَاهُمَا بِنَخْلٍ وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمَا زَرْعًا
এবং তাদের সম্মুখে দু’জন পুরুষের অবস্থা বর্ণনা করুন- তাদের মধ্যে একজনকে আমি আঙ্গুরের দু’টি বাগান দিয়েছি এবং ওই দু’টিকেই খেজুর বৃক্ষসমূহ দ্বারা ঢেকে নিয়েছি আর ওই দু’টির মাঝে মাঝে শস্যক্ষেত্র রেখেছি।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:33
كِلْتَا الْجَنَّتَيْنِ آتَتْ أُكُلَهَا وَلَمْ تَظْلِم مِّنْهُ شَيْئًا ۚ وَفَجَّرْنَا خِلَالَهُمَا نَهَرًا
উভয় বাগান নিজ নিজ ফল দান করলো এবং তাতে কোন কিছু কম দেয় নি আর উভয়ের মধ্যখানে আমি নহর প্রবাহিত করেছি।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:34
وَكَانَ لَهُ ثَمَرٌ فَقَالَ لِصَاحِبِهِ وَهُوَ يُحَاوِرُهُ أَنَا أَكْثَرُ مِنكَ مَالًا وَأَعَزُّ نَفَرًا
এবং সে ফলমূলের মালিক ছিকো। অতঃপর সে আপন সাথীকে কথা প্রসঙ্গে (অহঙ্কার করে) বলছিলো, ‘আমি তোমার চেয়ে ধন সম্পদে অধিক এবং জনবল বেশি রাখি’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:35
وَدَخَلَ جَنَّتَهُ وَهُوَ ظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ قَالَ مَا أَظُنُّ أَن تَبِيدَ هَٰذِهِ أَبَدًا
এবং সে আপন বাগানে প্রবেশ করলো এবং আপন আত্নার উপর অত্যাচারী অবস্থায় বললো, ‘আমি মনে করি না যে, এটা কখনো নিশ্চিহ্ন হবে;
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:36
وَمَا أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَلَئِن رُّدِدتُّ إِلَىٰ رَبِّي لَأَجِدَنَّ خَيْرًا مِّنْهَا مُنقَلَبًا
এবং আমি মনে করি না যে, ক্বিয়ামত সংঘটিত হবে এবং যদি আমি আমার রবের প্রতি ফিরেও যাই, তবে অবশ্যই এ বাগান অপেক্ষা অধিক উত্তম প্রত্যবর্তনস্থল পাবো’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:37
قَالَ لَهُ صَاحِبُهُ وَهُوَ يُحَاوِرُهُ أَكَفَرْتَ بِالَّذِي خَلَقَكَ مِن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ سَوَّاكَ رَجُلًا
তার সাথী তার প্রত্যুত্তরে বললো, ‘তুমি কি তারই সাথে কুফর করছো, যিনি তোমাকে মাটি থেকে তৈরী করেছেন, অতঃপর পরিশোধিত পানির ফোটা থেকে; তারপর তোমাকে পূর্ণাঙ্গ পুরুষ করেছেন?
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:38
لَّٰكِنَّا هُوَ اللَّهُ رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِرَبِّي أَحَدًا
কিন্তু আমি তো এ কথাই বলি, ‘আল্লাহই আমার রব এবং আমি কাউকেও আমার রবের শরীক করি না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:39
وَلَوْلَا إِذْ دَخَلْتَ جَنَّتَكَ قُلْتَ مَا شَاءَ اللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ ۚ إِن تَرَنِ أَنَا أَقَلَّ مِنكَ مَالًا وَوَلَدًا
এবং কেন এমন হলো না যে, যখন তুমি আপন বাগানে প্রবেশ করেছো তখন বলতে- আল্লাহ্‌ যা চান (তাই হয়); আল্লাহ্‌র সাহায্য ব্যতীত আমাদের কোন শক্তি নেই। যদি তুমি আমাকে তোমার চেয়ে ধনে ও সন্তান সন্ততিতে নিকৃষ্টতর হিসেবে দেখতে-
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:40
فَعَسَىٰ رَبِّي أَن يُؤْتِيَنِ خَيْرًا مِّن جَنَّتِكَ وَيُرْسِلَ عَلَيْهَا حُسْبَانًا مِّنَ السَّمَاءِ فَتُصْبِحَ صَعِيدًا زَلَقًا
তবে এটা সন্নিকটে যে, আমার রব আমাকে তোমার বাগান অপেক্ষা উৎকৃষ্টতর কিছু দেবেন এবং তোমার বাগানের উপর আসমান থেকে বিজলীসমূহ অবতারণ করবেন; তখন তা উদ্ভিদশূন্য ময়দানে পরিণত হয়ে থেকে যাবে;
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:41
أَوْ يُصْبِحَ مَاؤُهَا غَوْرًا فَلَن تَسْتَطِيعَ لَهُ طَلَبًا
অথবা সেটার পানি ভূ-গর্ভে ধ্বংসে যাবে, তারপর তুমি কখনো সেটার সন্ধান করতে পারবে না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:42
وَأُحِيطَ بِثَمَرِهِ فَأَصْبَحَ يُقَلِّبُ كَفَّيْهِ عَلَىٰ مَا أَنفَقَ فِيهَا وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُشْرِكْ بِرَبِّي أَحَدًا
এবং সেটার ফল (বিপর্যয়ে) পরিবেষ্টিত হলো তখন আপন হাত মোচড়াতে মোচড়াতে রয়ে গেলো ওই মূলধনের উপর যা এ বাগানে ব্যয় করেছিলো এবং তা আপন মাচানগুলোর উপর পতিত হলো এবং বলতে লাগলো, ‘হায়, আমি যদি কাউকেও আপন রবের সাথে শরীক না করতাম’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:43
وَلَمْ تَكُن لَّهُ فِئَةٌ يَنصُرُونَهُ مِن دُونِ اللَّهِ وَمَا كَانَ مُنتَصِرًا
এবং তার নিকট এমন কোন দল ছিলো না, যে আল্লাহ্‌র সম্মুখে তার সাহায্য করতো, না সে প্রতিশোধ নেওয়ার উপযোগী ছিলো।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:44
هُنَالِكَ الْوَلَايَةُ لِلَّهِ الْحَقِّ ۚ هُوَ خَيْرٌ ثَوَابًا وَخَيْرٌ عُقْبًا
এখানে সুস্পষ্ট হয় যে, ইখতিয়ার সত্যই আল্লাহ্‌র । তার পুরস্কার সর্বাধিক উত্তম এবং তাকে মান্য করার পরিণাম সবচেয়ে ভালো।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:45
وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَاءٍ أَنزَلْنَاهُ مِنَ السَّمَاءِ فَاخْتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ الْأَرْضِ فَأَصْبَحَ هَشِيمًا تَذْرُوهُ الرِّيَاحُ ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ مُّقْتَدِرًا
এবং তাদের নিকট পার্থিব জীবনের উপমা বর্ণনা করুনঃ যেমন- এক পানি আমি আসমান থেকে অবতীর্ণ করেছি, অতঃপর সেটার মাধ্যমে ভূমির উদ্ভিদ ঘন সন্নিবিষ্ট হয়ে উদগত হলো, যা শুষ্ক ঘাস হয়ে গেলো, যাকে বাতাস উড়িয়ে নিয়ে যায় এবং আল্লাহ্‌ প্রত্যেক বস্তুর উপর ক্ষমতাবান’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:46
الْمَالُ وَالْبَنُونَ زِينَةُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَالْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ خَيْرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَخَيْرٌ أَمَلًا
ধনৈশ্বর্য ও পুত্রগণ-এটা পার্থিব জীবনের শোভা; আর স্থায়ী উত্তম কথাবার্তা, সেগুলোর পুরষ্কার আপনার রবের নিকট উত্তম এবং তা আশার মধ্যে সর্বোকৃষ্ট ।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:47
وَيَوْمَ نُسَيِّرُ الْجِبَالَ وَتَرَى الْأَرْضَ بَارِزَةً وَحَشَرْنَاهُمْ فَلَمْ نُغَادِرْ مِنْهُمْ أَحَدًا
এবং যে দিন আমি পর্বতসমূহকে সঞ্চালিত করবো আর আপনি পৃথিবীকে উন্মুক্ত দেখবেন এবং আমি তাদেরকে উঠাবো, তখন তাদের মধ্যে কাউকেও ছাড়বো না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:48
وَعُرِضُوا عَلَىٰ رَبِّكَ صَفًّا لَّقَدْ جِئْتُمُونَا كَمَا خَلَقْنَاكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ ۚ بَلْ زَعَمْتُمْ أَلَّن نَّجْعَلَ لَكُم مَّوْعِدًا
এবং সবাইকে আপনার রবের সম্মুখে সারিবদ্ধভাবে উপস্থিত করা হবে। নিঃসন্দেহে, তোমরা আমার নিকট তেমনিভাবে এসেছো যেমন আমি তোমাদেরকে প্রথমবার সৃষ্টি করেছিলাম; বরং তোমাদের ধারণা ছিলো যে, আমি কখনো তোমাদের জন্য কোন প্রতিশ্রুতির সময় রাখবো না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:49
وَوُضِعَ الْكِتَابُ فَتَرَى الْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَا وَيْلَتَنَا مَالِ هَٰذَا الْكِتَابِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً إِلَّا أَحْصَاهَا ۚ وَوَجَدُوا مَا عَمِلُوا حَاضِرًا ۗ وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَدًا
এবং আমলনামা রাখা হবে, অতঃপর আপনি অপরাধীদেরকে দেখবেন যে, তারা তার লিখন থেকে ভীত থাকবে এবং বলবে, ‘হায়, দুর্ভাগ্য আমাদের! এ লিপিটার কি হলো! সেটা তো না এমন কোন ছোট গুনাহকে বাদ দিয়েছে, না বড়কে, যা তাকে পরিবেষ্টন করে নেয় নি’। আর তারা নিজেদের সব কৃতকর্ম সামনে পাবে; এবং আপনার রব কারো উপর যুলুম করেন না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:50
وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ كَانَ مِنَ الْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِ ۗ أَفَتَتَّخِذُونَهُ وَذُرِّيَّتَهُ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِي وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّ ۚ بِئْسَ لِلظَّالِمِينَ بَدَلًا
এবং স্মরণ করুন, যখন আমি ফিরিশতাদেরকে বলেছি, ‘আদমকে সাজদা করো!’ তখন সবাই সাজদা করলো ইবলীস ব্যতীত; সে জিন সম্প্রদায়ের অন্তর্ভুক্ত ছিলো। অতঃপর সে আপন রবের নির্দেশ থেকে বের হয়ে গেলো। তবে কি তোমরা তাকে ও তার বংশধরকে আমার পরিবর্তে বন্ধুরূপে গ্রহণ করছো? এবং তারা তোমাদের শত্রু। যালিমগণ কতই নিকৃষ্ট বিনিময় পেলো!
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:51
مَّا أَشْهَدتُّهُمْ خَلْقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَا خَلْقَ أَنفُسِهِمْ وَمَا كُنتُ مُتَّخِذَ الْمُضِلِّينَ عَضُدًا
না আমি আসমানসমূহ ও যমীন সৃষ্টি কালে তাদেরকে সামনে বসিয়ে নিয়েছিলাম, না খোদ তাদেরকে সৃষ্টি কালে এবং না এ কথা আমার জন্য শোভা পায় যে, পথভ্রষ্টকারীদেরকে বাহু বানিয়ে নেবো।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:52
وَيَوْمَ يَقُولُ نَادُوا شُرَكَائِيَ الَّذِينَ زَعَمْتُمْ فَدَعَوْهُمْ فَلَمْ يَسْتَجِيبُوا لَهُمْ وَجَعَلْنَا بَيْنَهُم مَّوْبِقًا
এবং যেদিন বলবেন, ‘আহ্বান করো আমার শরীকদেরকে, যা তোমরা ধারণা করতে!’ তখন তারা তাদেরকে আহ্বান করবে। তারা তাদেরকে জবাব দেবে না এবং আমি তাদের মধ্যস্থলে এক ধ্বংসের ময়দান করে দেবো।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:53
وَرَأَى الْمُجْرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّوا أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمْ يَجِدُوا عَنْهَا مَصْرِفًا
এবং অপরাধীরা দোযখ দেখবে, অতঃপর বিশ্বাস করবে যে, তাদেরকে তাতেই পতিতি হতে হবে এবং তা থেকে ফেরার কোন স্থান পাবে না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:54
وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ لِلنَّاسِ مِن كُلِّ مَثَلٍ ۚ وَكَانَ الْإِنسَانُ أَكْثَرَ شَيْءٍ جَدَلًا
এবং নিশ্চয় আমি মানুষের জন্য এ ক্বোরআনের মধ্যে প্রত্যেক প্রকারের উপমা বিভিন্নভাবে বর্ণনা করেছি এবং মানুষ প্রত্যেক কিছু অপেক্ষা অধিক বিতর্ককারী।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:55
وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَن يُؤْمِنُوا إِذْ جَاءَهُمُ الْهُدَىٰ وَيَسْتَغْفِرُوا رَبَّهُمْ إِلَّا أَن تَأْتِيَهُمْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ أَوْ يَأْتِيَهُمُ الْعَذَابُ قُبُلًا
এবং মানুষকে কোন বস্তু এতে বাধা প্রদান করেছে যে, তারা ঈমান আনতো যখন হিদায়ত তাদের নিকট এসেছে এবং আপন রবের নিকট ক্ষমা প্রার্থনা করতো? কিন্তু এটাই যে, তাদের উপর পূর্ববর্তীদের ক্ষেত্রে গৃহীত রীতি সাবে, কিংবা তাদের উপর বিভিন্ন ধরনের শাস্তি আসবে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:56
وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ ۚ وَيُجَادِلُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ ۖ وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَمَا أُنذِرُوا هُزُوًا
এবং আমি রসূলগণকে প্রেরণ করি না, কিন্তু সুসংবাদদাতা ও সতর্ককারী রূপেই এবং যারা কাফির তারা বাতিলের আশ্রয় নিয়ে বিতণ্ডা করে যাতে তা দ্বারা সত্যকে অপসারণ করে দেয় এবং তারা আমার আয়াতসমূহকে এবং যেই ভয়ের বাণী তাদেরকে শুনানো হয়েছিলো ওইগুলোকে বিদ্রূপের বিষয়রূপে গ্রহণ করে নিয়েছে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:57
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ فَأَعْرَضَ عَنْهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ ۚ إِنَّا جَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا ۖ وَإِن تَدْعُهُمْ إِلَى الْهُدَىٰ فَلَن يَهْتَدُوا إِذًا أَبَدًا
এবং তার চেয়ে অধিক যালিম কে, যাকে তার তার রবের আয়াতসমূহ স্মরণ করিয়ে দেওয়া হয়, অতঃপর সে তা থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয় এবং তার হস্তদ্বয় যা অগ্রে প্রেরণ করেছে তা ভুলে যায়? আমি তাদের অন্তরগুলোর উপর আবরণ করে দিয়েছি যাতে ক্বোরআন না বুঝে এবং তাদের কানগুলোতে বধিরতা । আর যদি আপনি তাদেরকে হিদায়াতের প্রতি আহ্বান করেন তবুও তারা কখনো সৎপথ পাবে না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:58
وَرَبُّكَ الْغَفُورُ ذُو الرَّحْمَةِ ۖ لَوْ يُؤَاخِذُهُم بِمَا كَسَبُوا لَعَجَّلَ لَهُمُ الْعَذَابَ ۚ بَل لَّهُم مَّوْعِدٌ لَّن يَجِدُوا مِن دُونِهِ مَوْئِلًا
এবং আপনার রব ক্ষমাশীল, দয়ালু। যদি তিনি তাদেরকে তাদের কৃতকর্মের উপর পাকড়াও করতেন, তাহলে শিগগিরই তাদের উপর শাস্তি প্রেরণ করতেন; বরং তাদের জন্য একটা প্রতিশ্রুতির সময় রয়েছে, যার সামনে তারা কোন আশ্রয়স্থল পাবে না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:59
وَتِلْكَ الْقُرَىٰ أَهْلَكْنَاهُمْ لَمَّا ظَلَمُوا وَجَعَلْنَا لِمَهْلِكِهِم مَّوْعِدًا
এবং এসব জনপদকে আমি ধ্বংস করে দিয়েছি যখন তারা যুলুম করেছে এবং আমি তাদের ধ্বংসের একটা প্রতিশ্রুতি রেখেছি।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:60
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِفَتَاهُ لَا أَبْرَحُ حَتَّىٰ أَبْلُغَ مَجْمَعَ الْبَحْرَيْنِ أَوْ أَمْضِيَ حُقُبًا
এবং স্মরণ করুন! যখন মূসা আপন খাদেমকে বললো, ‘আমি ক্ষান্ত হবো না যতক্ষণ পর্যন্ত সেখানে পৌছবো না যেখানে দু’টি সমুদ্র মিলিত হয়েছে অথবা যুগ যুগ ধরে চলতে থাকবো।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:61
فَلَمَّا بَلَغَا مَجْمَعَ بَيْنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا فَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ سَرَبًا
অতঃপর যখন তারা উভয়ে এই সমুদ্রে দু’টির সঙ্গমস্থলে পৌছলে তখন তারা নিজেদের মাছের কথা ভুলে গেলো এবং সেটা সমুদ্রের মধ্যে সুড়ঙ্গ করে আপন পথ করে নিলো।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:62
فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَاهُ آتِنَا غَدَاءَنَا لَقَدْ لَقِينَا مِن سَفَرِنَا هَٰذَا نَصَبًا
অতপর যখন সেখান থেকে অতিক্রম করে গেলো, তখন মূসা খাদেমকে বললো, ‘আমাদের প্রাতঃরাশ আনো, নিশ্চয় আমরা আমাদের এ সফরে বড় কষ্টের সম্মুখীন হলাম’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:63
قَالَ أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ وَمَا أَنسَانِيهُ إِلَّا الشَّيْطَانُ أَنْ أَذْكُرَهُ ۚ وَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ عَجَبًا
বললো, ‘ভালো দেখুন তো! যখন আমরা ওই শিলাখণ্ডের নিকট আশ্রয় নিয়েছিলাম, তখন নিশ্চয় আমি মাছের কথা ভুলে গেছি এবং আমাকে শয়তানই ভুলিয়ে দিয়েছিলো সেটার কথা উল্লেখ করতে এবং সেটা তো সমুদ্রের মধ্যে আপন পথ করে নিয়েছে, আশ্চর্যজনকভাবে’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:64
قَالَ ذَٰلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِ ۚ فَارْتَدَّا عَلَىٰ آثَارِهِمَا قَصَصًا
মূসা বললো, ‘এটারই তো আমরা অনুসন্ধান করছিলাম’। অতঃপর তারা নিজেদের পদচিহ্ন ধরে ফিরে চলে গেলো।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:65
فَوَجَدَا عَبْدًا مِّنْ عِبَادِنَا آتَيْنَاهُ رَحْمَةً مِّنْ عِندِنَا وَعَلَّمْنَاهُ مِن لَّدُنَّا عِلْمًا
অতঃপর তারা আমার বান্দাদের থেকে একজন বান্দাকে পেলো, যাকে আমি আমার নিকট থেকে অনুগ্রহ দান করেছি এবং তাকে আপন ‘ইলমে লাদুন্নী’ দান করেছি।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:66
قَالَ لَهُ مُوسَىٰ هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَىٰ أَن تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْدًا
তাকে মূসা বললো, ‘আমি কি তোমার সাথে থাকবো এ শর্তে যে, তুমি আমাকে শিক্ষা দেবে ভাল কথা, যা তোমাকে শিক্ষা দেওয়া হয়েছে?’
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:67
قَالَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا
বললো, ‘আপনি আমার সাথে কিছুতেই ধৈর্য ধরে রাখতে পারবেন না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:68
وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَىٰ مَا لَمْ تُحِطْ بِهِ خُبْرًا
এবং ওই কথার উপর কিভাবে ধৈর্য ধারণ করবেন যাকে আপনার জ্ঞান পরিবেষ্টন করে নি?’
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:69
قَالَ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ صَابِرًا وَلَا أَعْصِي لَكَ أَمْرًا
বললো, ‘অদূর ভবিষ্যতে আল্লাহ্‌ চাইলে তুমি আমাকে ধৈর্যশীল পাবে এবং আমি তোমার কোন নির্দেশের বিরোধিতা করবো না’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:70
قَالَ فَإِنِ اتَّبَعْتَنِي فَلَا تَسْأَلْنِي عَن شَيْءٍ حَتَّىٰ أُحْدِثَ لَكَ مِنْهُ ذِكْرًا
বললো, ‘তাহলে যদি আপনি আমার সাথে থাকেন, তবে আমাকে কোন কথা জিজ্ঞাসা করবেন না যতক্ষণ পর্যন্ত আমি নিজে সেটা উল্লেখ করবো না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:71
فَانطَلَقَا حَتَّىٰ إِذَا رَكِبَا فِي السَّفِينَةِ خَرَقَهَا ۖ قَالَ أَخَرَقْتَهَا لِتُغْرِقَ أَهْلَهَا لَقَدْ جِئْتَ شَيْئًا إِمْرًا
অতঃপর উভয়ে চলতে লাগলো। শেষ পর্যন্ত যখন তারা নৌকায় আরোহণ করলো, তখন ওই বান্দা সেটাকে ছেদ করে দিলো। মূসা বললো, ‘তুমি কি এটা এ জন্য ছেদ করেছো যে, এর আরোহণকারীদের নিমজ্জিত করে দেবে? নিঃসন্দেহে, তুমি এটা মন্দ কাজই করেছো’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:72
قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا
বললো, ‘আমি কি বলছিলাম না যে, আপনি আমার সাথে কিছুতেই ধৈর্যধরে থাকতে পারবে না?;
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:73
قَالَ لَا تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرْهِقْنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرًا
বললো ‘আমাকে আমার ভুলে যাবার জন্য পাকড়াও করো না এবং আমার উপর আমার কাজের মধ্যে সমস্যা সৃষ্টি করো না’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:74
فَانطَلَقَا حَتَّىٰ إِذَا لَقِيَا غُلَامًا فَقَتَلَهُ قَالَ أَقَتَلْتَ نَفْسًا زَكِيَّةً بِغَيْرِ نَفْسٍ لَّقَدْ جِئْتَ شَيْئًا نُّكْرًا
অতঃপর উভয়ে চলতে লাগলো। শেষ পর্যন্ত যখন একটা বালকের সাথে সাক্ষাৎ হলো তখন ওই বান্দা তাকে হত্যা করে ফেললো। মূসা বললো, ‘তুমি কি একটা নির্দোষ প্রাণ অন্য কোন প্রাণের বদলে ব্যতীতই হত্যা করে ফেললে? নিশ্চয় তুমি গুরুতর অন্যায় কাজ করেছো’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:75
قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا
বললো, আমি কি আপনাকে বলিনি যে, আপনি কখনো আমার সাথে ধৈর্য ধাওরণ করে থাকতে পারবেন না’?
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:76
قَالَ إِن سَأَلْتُكَ عَن شَيْءٍ بَعْدَهَا فَلَا تُصَاحِبْنِي ۖ قَدْ بَلَغْتَ مِن لَّدُنِّي عُذْرًا
বললো, ‘এর পর যদি আমি তোমাকে কিছু জিজ্ঞাসা করি তবে তুমি আমার সাথে আর থেকো না; নিঃসন্দেহে আমার দিক থেকে তোমার ওযর আপত্তি পরিপূর্ণ হয়েগেছে’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:77
فَانطَلَقَا حَتَّىٰ إِذَا أَتَيَا أَهْلَ قَرْيَةٍ اسْتَطْعَمَا أَهْلَهَا فَأَبَوْا أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِيهَا جِدَارًا يُرِيدُ أَن يَنقَضَّ فَأَقَامَهُ ۖ قَالَ لَوْ شِئْتَ لَاتَّخَذْتَ عَلَيْهِ أَجْرًا
অতঃপর উভয়ে চললো; শেষ পর্যন্ত যখন একটা গ্রামের অধিবাসীদের নিকট এলো, তখন গ্রামবাসীদের নিকট খাদ্য চাইলো। তাদের আতিথেয়তা করতে তারা অস্বীকার কলো। অতঃপর উভয়ে ওই গ্রামে এমন একটা প্রাচীর পেলো, যা পতিত হবার উপক্রম হয়েছিলো। ওই বান্দা সেটাকে সোজা করে দিলো। মূসা বললো, ‘তুমি ইচ্ছা করলে সেটার জন্য কিছু পারিশ্রমিক নিতে পারতে’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:78
قَالَ هَٰذَا فِرَاقُ بَيْنِي وَبَيْنِكَ ۚ سَأُنَبِّئُكَ بِتَأْوِيلِ مَا لَمْ تَسْتَطِع عَّلَيْهِ صَبْرًا
বললো, ‘এটাই আমার ও আপনার মধ্যে বিদায়; এখন আমি আপনাকে ওই সব বিষয়ের তাৎপর্য ব্যাখ্যা করবো, যেগুলোর উওর আপনি ধৈর্যধারণ করতে পারেন নি;
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:79
أَمَّا السَّفِينَةُ فَكَانَتْ لِمَسَاكِينَ يَعْمَلُونَ فِي الْبَحْرِ فَأَرَدتُّ أَنْ أَعِيبَهَا وَكَانَ وَرَاءَهُم مَّلِكٌ يَأْخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصْبًا
ওই যে নৌকা ছিলো, সেটা এমন কিছু অভাবগ্রস্ত লোকেরই ছিলো; যারা সমুদ্রে কাজ করতো; অতঃপর আমি ইচ্ছা করলাম যে, সেটাকে ত্রুটিযুক্ত করে দেবো। এবং তাদের পেছনে একজন বাদশাহ ছিলো যে প্রত্যেক ত্রুটিমুক্ত নৌকা বল প্রয়োগ করে ছিনিয়ে নিতো।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:80
وَأَمَّا الْغُلَامُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤْمِنَيْنِ فَخَشِينَا أَن يُرْهِقَهُمَا طُغْيَانًا وَكُفْرًا
এবং ওই যে বালক ছিকো, তার মাতা পিতা মুসলমান ছিলো। তখন আমাদের আশঙ্কা ছিলো যে, সে তাদেরকে বিদ্রোহাচরণ ও কুফরের উপর বাধ্য করবে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:81
فَأَرَدْنَا أَن يُبْدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيْرًا مِّنْهُ زَكَاةً وَأَقْرَبَ رُحْمًا
অতঃপর আমরা চাইলাম যে, তাদের উভয়ের রব তার চেয়ে উত্তম পবিত্র এবং তার চেয়ে দয়ার মধ্যে অধিক নিকটতর (সন্তান) দান করবেন।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:82
وَأَمَّا الْجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَامَيْنِ يَتِيمَيْنِ فِي الْمَدِينَةِ وَكَانَ تَحْتَهُ كَنزٌ لَّهُمَا وَكَانَ أَبُوهُمَا صَالِحًا فَأَرَادَ رَبُّكَ أَن يَبْلُغَا أَشُدَّهُمَا وَيَسْتَخْرِجَا كَنزَهُمَا رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ وَمَا فَعَلْتُهُ عَنْ أَمْرِي ۚ ذَٰلِكَ تَأْوِيلُ مَا لَمْ تَسْطِع عَّلَيْهِ صَبْرًا
বাকী রইলো ওই প্রাচীর। তা ছিলো নগরের দু’জন এতিম বালকের এবং সেটার নীচে তাদের গুপ্ত ধন-ভাণ্ডার ছিলো এবং তাদের পিতা সৎলোক ছিলো। সুতরাং আপনার রব ইচ্ছা করলেন যে, তারা উভয়ে তাদের যৌবনে পদার্পণ করুক এবং তারা আপন ধন-ভাণ্ডার উদ্ধার করুক; আপনার রবের অনুগ্রহ থেকে। আর এসব কিছু আমি নিজ ইচ্ছায় করি নি। এটা হচ্ছে ব্যাখ্যা ওই সব বিষয়ের যেগুলোর উপর আপনার পক্ষে ধৈর্যধারণ করা সম্ভবপর হয় নি’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:83
وَيَسْأَلُونَكَ عَن ذِي الْقَرْنَيْنِ ۖ قُلْ سَأَتْلُو عَلَيْكُم مِّنْهُ ذِكْرًا
এবং আপনাকে ‘যুল ক্বারনাঈন’ সম্বন্ধে জিজ্ঞাসা করছে। আপনি বলুন, ‘আমি তোমাদের নিকট তার বর্ণনা পড়ে শুনাচ্ছি’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:84
إِنَّا مَكَّنَّا لَهُ فِي الْأَرْضِ وَآتَيْنَاهُ مِن كُلِّ شَيْءٍ سَبَبًا
নিশ্চয় আমি তাকে পৃথিবীতে কর্তৃত্ব দিয়েছি এবং প্রত্যেক বস্তুর একটা উপায় উপকরণ দান করেছি;
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:85
فَأَتْبَعَ سَبَبًا
অতঃপর সে একটা পথের অনুসরণ করলো’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:86
حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوْمًا ۗ قُلْنَا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِمَّا أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّا أَن تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْنًا
শেষ পর্যন্ত যখন সূড়্রয অস্ত যাওয়ার স্থানে পৌছালো, তখন সে সেটাকে একটা কালো কাদাময় জলাশয়ে অস্ত যেতে দেখতে পেলো এবং সেখানে একটা সম্প্রদায়কে দেখতে পেলো। আমি বললাম, ‘হে যুল ক্বারনাঈল! হয়তো তুমি তাদেরকে শাস্তি দেবে অথবা তাদের প্রতি উত্তম পন্থা অবলম্বন করতে পারো’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
12:87
قَالَ أَمَّا مَن ظَلَمَ فَسَوْفَ نُعَذِّبُهُ ثُمَّ يُرَدُّ إِلَىٰ رَبِّهِ فَيُعَذِّبُهُ عَذَابًا نُّكْرًا
আরয করলো, ‘যে কেউ যুলুম করবে, তাকে তো আমরা শিগগিরই শাস্তি দেবো; অতঃপর আপন রবের প্রতি প্রত্যাবর্তিত হবে। তিনি তাকে মন্দ শাস্তি দেবেন।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
12:88
وَأَمَّا مَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُ جَزَاءً الْحُسْنَىٰ ۖ وَسَنَقُولُ لَهُ مِنْ أَمْرِنَا يُسْرًا
এবং যে ঈমান এনেছে ও সৎ কাজ করেছে, তবে তার প্রতিদান কল্যাণই রয়েছে এবং অবিলম্বে আমি তাকে সহজ কাজ বাতলিয়ে দেবো।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:89
ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا
অতঃপর সে একটা উপায় উপকরণের অনুসরণ করলো।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:90
حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَطْلُعُ عَلَىٰ قَوْمٍ لَّمْ نَجْعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتْرًا
শেষ পর্যন্ত যখন সূর্যোদয়ের স্থলে পৌছলো তখন সেটাকে এমন এক সম্প্রদ্যাএর উপর উদয় হতে দেখতে পেলো, যাদের জন্য আমি সূর্য থেকে কোন অন্তরাল স্রস্তি করি নি;
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:91
كَذَٰلِكَ وَقَدْ أَحَطْنَا بِمَا لَدَيْهِ خُبْرًا
প্রকৃত ঘটনা এই এবং যা কিছু তার নিকট ছিলো সবকিছুকেই আমার জ্ঞান পরিবেষ্টন কারী।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:92
ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا
অতঃপর (অন্য) একট উপকরণের অনুসরণ করলো।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:93
حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ بَيْنَ السَّدَّيْنِ وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوْمًا لَّا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا
শেষ পর্যন্ত যখন দু’টি পর্বতের মধ্যবর্তী স্থলে পৌছলো, তখন সে দু’টোর ওপাশে এমন কিছুলোক পেলো, যারা কোন কথা বুঝতে পারছে বলে মনে হচ্ছিলো না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:94
قَالُوا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجًا عَلَىٰ أَن تَجْعَلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ سَدًّا
তারা বললো, ‘হে যুলক্বারনাঈন! নিশ্চয় ইয়া’জূজ ও মা’জূজ ভূ-পৃষ্ঠে অশান্তি সৃষ্টি করছে; সুতরাং আমরা কি আপনার জন্য কিছু অর্থ যোগান দেবো এ শর্তে যে, আপনি আমাদের ও তাদের মধ্যে একটা প্রাচীর গড়ে দেবেন?’
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:95
قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيْرٌ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجْعَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ رَدْمًا
বললো, ‘যার উপর আমার রব আমাকে ক্ষমতা দিয়েছেন তাই উৎকৃষ্ট; সুতরাং আমাকে সাহায্য শক্তি দ্বারা করো। আমি তোমাদের ও তাদের মধ্যখানে একটা মজবুত প্রাচীর গড়ে দেবো;
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:96
آتُونِي زُبَرَ الْحَدِيدِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا سَاوَىٰ بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ قَالَ انفُخُوا ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَعَلَهُ نَارًا قَالَ آتُونِي أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْرًا
আমার নিকট লোহার পাতসমূহ নিয়ে এসো’। শেষ পর্যন্ত তারা যখন প্রাচীরের দ’পর্বতের পার্শ্বগুলোর সমান করে দিলো, তখন বললো ‘তোমরা ফুকতে থাকো’। শেষ পর্যন্ত যখন সেটাকে আগুন করে দিলো তখন বললো, ‘নিয়ে এসো, আমি এর উপর গলিত তামা ঢেলে দিই’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:97
فَمَا اسْطَاعُوا أَن يَظْهَرُوهُ وَمَا اسْتَطَاعُوا لَهُ نَقْبًا
অতঃপর ইয়া’জূজ ও মা’জূজ সেটার উপর না আরোহণ করতে পারলো এবং না তাতে ছিদ্র করতে পারলো।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:98
قَالَ هَٰذَا رَحْمَةٌ مِّن رَّبِّي ۖ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ رَبِّي جَعَلَهُ دَكَّاءَ ۖ وَكَانَ وَعْدُ رَبِّي حَقًّا
বললো, ‘এটা আমার রবের অনুগ্রহ। অতঃপর যখন আমার রবের প্রতিশ্রুত সময় আসবে তখন সেটাকে চূর্ণ-বিচূর্ণ করে দেবেন এবং আমার রবের প্রতিশ্রুতি সত্য’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:99
وَتَرَكْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِي بَعْضٍ ۖ وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَجَمَعْنَاهُمْ جَمْعًا
এবং সেদিন আমি তাদেরকে এ অবস্থায় ছেড়ে দেবো যে, তাদের একদল অপর দলের উপর সমুদ্র তরঙ্গের ন্যায় পতিতি হবে এবং শিঙ্গায় ফুঁৎকার দেয়া হবে। অতঃপর আমি সবাইকে একত্রিত করে আনবো।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:100
وَعَرَضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِّلْكَافِرِينَ عَرْضًا
এবং সেদিন আমি জাহান্নামকে কাফিরদের সম্মুখে উপস্থিত করবো;
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:101
الَّذِينَ كَانَتْ أَعْيُنُهُمْ فِي غِطَاءٍ عَن ذِكْرِي وَكَانُوا لَا يَسْتَطِيعُونَ سَمْعًا
তারা ওই সব লোক, যাদের চোখগুলোর উপর আমার স্মরণ থেকে পর্দা পড়েছিলো এবং সত্য কথা শুনতে পারতো না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:102
أَفَحَسِبَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَن يَتَّخِذُوا عِبَادِي مِن دُونِي أَوْلِيَاءَ ۚ إِنَّا أَعْتَدْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِينَ نُزُلًا
তবে কি কাফিরগণ একথা মনে করে যে, আমার বান্দাদেরকে আমার পরিবর্তে অভিভাবক করে নেবে? নিশ্চয় আমি কাফিরদের আতিথেয়তার জন্য জাহান্নাম তৈরি করে রেখেছি।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:103
قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُم بِالْأَخْسَرِينَ أَعْمَالًا
আপনি বলুন , ‘আমি কি তোমাদেরকে বলে দেবো সর্বাপেক্ষা অধিক মূল্যহীন কর্ম কাদের?’
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:104
الَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا
তাদেরই, যাদের সমস্ত প্রচেষ্টা পার্থিব জীবনেই হারিয়ে গেছে এবং তারা এ ধারণায় রয়েছে যে, ‘তারা সৎকর্ম করছে;
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:105
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ وَلِقَائِهِ فَحَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فَلَا نُقِيمُ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَزْنًا
এ সব লোক তারাই, যারা আপন রবের আয়াতসমূহ এবং তার সাথে সাক্ষাতের বিষয়কে অস্বীকা করেছে । অতঃপর তাদের কী রইলো। সবই নিষ্ফল হয়েছে। সুতরাং আমি তাদের জন ক্বিয়ামত দিবসে কোন ওজন স্থির করবো না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:106
ذَٰلِكَ جَزَاؤُهُمْ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُوا وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَرُسُلِي هُزُوًا
জাহান্নাম- এটাই তাদের প্রতিফল এ কারণে যে, তারা কুফর করেছে এবং আমার নিদর্শনসমূহ ও আমার রসূলগণকে বিদ্রূপের বিষয়রূপে গ্রহণ করেছে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:107
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَانَتْ لَهُمْ جَنَّاتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلًا
নিশ্চয় যারা ঈমান এনেছে ও সৎকর্ম করছে, ফিরদাউসের বাগানই তাদের আতিথেয়তা ।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:108
خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا
তারা সর্বদা তাতে থাকবে, তা থেকে স্থানান্তর কামনা করবে না ।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:109
قُل لَّوْ كَانَ الْبَحْرُ مِدَادًا لِّكَلِمَاتِ رَبِّي لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَاتُ رَبِّي وَلَوْ جِئْنَا بِمِثْلِهِ مَدَدًا
আপনি বলে দিন, ‘যদি সমুদ্র আমার রবের বাণীসমূহ লেখার জন্য কালি হয়, তবে অবশ্যই সমুদ্র নিঃশেষ হয়ে যাবে আর আমার রবের বাণীসমূহ শেষ হবে না, যদিও আমি অনুরূপ আরো (সমুদ্র) এর সাহায্যার্থে নিয়ে আসি।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
18:110
قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَمَن كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ رَبِّهِ فَلْيَعْمَلْ عَمَلًا صَالِحًا وَلَا يُشْرِكْ بِعِبَادَةِ رَبِّهِ أَحَدًا
আপনি বলুন, ‘প্রকাশ্য মানবীয়ত আকৃতিতে আমি তোমাদের মতো আমার নিকট ওহী আসে যে, তোমাদের মা’বূদই । সুতরাং যার আপন রবের সাথে সাক্ষাৎ করার আশা আছে তার উচিত যেন সে সৎকর্ম করে এবং সে যেন আপন রবের ইবাদতে অন্য কাউকেও শরীক না করে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

Powered by Create your own unique website with customizable templates.