Kanzul Imaan
  • Home
  • Bangla Quran
    • 01: Surah Fatiha Bangla >
      • Tafsir
    • 02: Surah Baqarah Bangla
    • 03: Surah Imran Bangla
    • 04: Surah Nisa Bangla
    • 05: Surah Maida Bangla
    • 06: Surah Anam Bangla
    • 07: Surah Araf Bangla
    • 08: Surah Anfal Bangla
    • 09: Surah Touba Bangla
    • 10: Surah Yunus Bangla
    • 11: Surah Hud Bangla
    • 12: Surah Yusuf Bangla
    • 13: Surah Raad Bangla
    • 14: Surah Ibrahim Bangla
    • 15: Surah Hijr Bangla
    • 16: Surah Nahl Bangla
    • 17: Surah Bani Israel Bangla
    • 18: Surah Kahf Bangla
    • 19: Surah Maryam Bangla
    • 20: Surah Taha Bangla
    • 21: Surah Anbia Bangla
    • 22: Surah Hajj Bangla
    • 23: Surah Muminun Bangla
    • 24: Surah Noor Bangla
    • 25: Surah Furqan Bangla
    • 26: Surah Shuara Bangla
    • 27: Surah Naml Bangla
    • 28: Surah Qasas Bangla
    • 29: Surah Ankabut Bangla
    • 30: Surah Rum Bangla
    • 31: Surah Luqman Bangla
    • 32: Surah Sajda Bangla
    • 33: Surah Ahzab Bangla
    • 34: Surah Sheba Bangla
    • 35: Surah Fatir Bangla
    • 36: Surah Yasin Bangla
    • 37: Surah Saffat Bangla
    • 38: Surah Sad Bangla
    • 39: Surah Zumar Bangla
    • 40: Surah Momin Bangla
    • 41: Surah Fussilat Bangla
    • 42: Surah Shura Bangla
    • 43: Surah Zukhruf Bangla
    • 44: Surah Dukhan Bangla
    • 45: Surah Jathiyah Bangla
    • 46: Surah Ahqaf Bangla
    • 47: Surah Mohammad Bangla
    • 48: Surah Fath Bangla
    • 49: Surah Hojorat Bangla
    • 50: Surah Qaf Bangla
    • 51: Surah Zariat Bangla
    • 52: Surah Tur Bangla
    • 53: Surah Najm Bangla
    • 54: Surah Qamar Bangla
    • 55: Surah Rahman Bangla
    • 56: Surah Waquiah Bangla
    • 57: Surah Hadid Bangla
    • 58: Surah Muhadilah Bangla
    • 59: Surah Hashr Bangla
    • 60: Surah Mumtahinah Bangla
    • 61: Surah Saff Bangla
    • 62: Surah Jummah Bangla
    • 63: Surah Munafiquoon Bangla
    • 64: Surah Taghabun Bangla
    • 65: Surah Talaq Bangla
    • 66: Surah Tahrim Bangla
    • 67: Surah Mulk Bangla
    • 68: Surah Qalam Bangla
    • 69: Surah Haqqah Bangla
    • 70: Surah Maarij Bangla
    • 71: Surah Nuh Bangla
    • 72: Surah Jinn Bangla
    • 73: Surah Mozzammil Bangla
    • 74: Surah Mudaththir Bangla
    • 75: Surah Qayamah Bangla
    • 76: Surah Dahr Bangla
    • 77: Surah Mursalat Bangla
    • 78: Surah Naba Bangla
    • 79: Surah Naziat Bangla
    • 80: Surah Abasa Bangla
    • 81: Surah Takwir Bangla
    • 82: Surah Infitar Bangla
    • 83: Surah Tatfif Bangla
    • 84: Surah Inshiqaq Bangla
    • 85: Surah Buruj Bangla
    • 86: Surah Tariq Bangla
    • 87: Surah Ala Bangla
    • 88: Surah Ghasiyah Bangla
    • 89: Surah Fajr Bangla
    • 90: Surah Balad Bangla
    • 91: Surah Shams Bangla
    • 92: Surah Lail Bangla
    • 93: Surah Duha Bangla
    • 94: Surah Inshirah Bangla
    • 95: Surah Tin Bangla
    • 96: Surah Alaq Bangla
    • 97: Surah Qadr Bangla
    • 98: Surah Bayyinah Bangla
    • 99: Surah ZilZal Bangla
    • 100: Surah Adiyat Bangla
    • 101: Surah Qariah Bangla
    • 102: Surah Takathur Bangla
    • 103: Surah Asr Bangla
    • 104: Surah Humazah Bangla
    • 105: Surah Fil Bangla
    • 106: Surah Quraish Bangla
    • 107: Surah Maun Bangla
    • 108: Surah Kausar Bangla
    • 109: Surah Kafirun Bangla
    • 110: Surah Nasar Bangla
    • 111: Surah Lahab Bangla
    • 112: Surah Ikhlas Bangla
    • 113: Surah Falaq Bangla
    • 114: Surah Nas Bangla
  • Home
  • Bangla Quran
    • 01: Surah Fatiha Bangla >
      • Tafsir
    • 02: Surah Baqarah Bangla
    • 03: Surah Imran Bangla
    • 04: Surah Nisa Bangla
    • 05: Surah Maida Bangla
    • 06: Surah Anam Bangla
    • 07: Surah Araf Bangla
    • 08: Surah Anfal Bangla
    • 09: Surah Touba Bangla
    • 10: Surah Yunus Bangla
    • 11: Surah Hud Bangla
    • 12: Surah Yusuf Bangla
    • 13: Surah Raad Bangla
    • 14: Surah Ibrahim Bangla
    • 15: Surah Hijr Bangla
    • 16: Surah Nahl Bangla
    • 17: Surah Bani Israel Bangla
    • 18: Surah Kahf Bangla
    • 19: Surah Maryam Bangla
    • 20: Surah Taha Bangla
    • 21: Surah Anbia Bangla
    • 22: Surah Hajj Bangla
    • 23: Surah Muminun Bangla
    • 24: Surah Noor Bangla
    • 25: Surah Furqan Bangla
    • 26: Surah Shuara Bangla
    • 27: Surah Naml Bangla
    • 28: Surah Qasas Bangla
    • 29: Surah Ankabut Bangla
    • 30: Surah Rum Bangla
    • 31: Surah Luqman Bangla
    • 32: Surah Sajda Bangla
    • 33: Surah Ahzab Bangla
    • 34: Surah Sheba Bangla
    • 35: Surah Fatir Bangla
    • 36: Surah Yasin Bangla
    • 37: Surah Saffat Bangla
    • 38: Surah Sad Bangla
    • 39: Surah Zumar Bangla
    • 40: Surah Momin Bangla
    • 41: Surah Fussilat Bangla
    • 42: Surah Shura Bangla
    • 43: Surah Zukhruf Bangla
    • 44: Surah Dukhan Bangla
    • 45: Surah Jathiyah Bangla
    • 46: Surah Ahqaf Bangla
    • 47: Surah Mohammad Bangla
    • 48: Surah Fath Bangla
    • 49: Surah Hojorat Bangla
    • 50: Surah Qaf Bangla
    • 51: Surah Zariat Bangla
    • 52: Surah Tur Bangla
    • 53: Surah Najm Bangla
    • 54: Surah Qamar Bangla
    • 55: Surah Rahman Bangla
    • 56: Surah Waquiah Bangla
    • 57: Surah Hadid Bangla
    • 58: Surah Muhadilah Bangla
    • 59: Surah Hashr Bangla
    • 60: Surah Mumtahinah Bangla
    • 61: Surah Saff Bangla
    • 62: Surah Jummah Bangla
    • 63: Surah Munafiquoon Bangla
    • 64: Surah Taghabun Bangla
    • 65: Surah Talaq Bangla
    • 66: Surah Tahrim Bangla
    • 67: Surah Mulk Bangla
    • 68: Surah Qalam Bangla
    • 69: Surah Haqqah Bangla
    • 70: Surah Maarij Bangla
    • 71: Surah Nuh Bangla
    • 72: Surah Jinn Bangla
    • 73: Surah Mozzammil Bangla
    • 74: Surah Mudaththir Bangla
    • 75: Surah Qayamah Bangla
    • 76: Surah Dahr Bangla
    • 77: Surah Mursalat Bangla
    • 78: Surah Naba Bangla
    • 79: Surah Naziat Bangla
    • 80: Surah Abasa Bangla
    • 81: Surah Takwir Bangla
    • 82: Surah Infitar Bangla
    • 83: Surah Tatfif Bangla
    • 84: Surah Inshiqaq Bangla
    • 85: Surah Buruj Bangla
    • 86: Surah Tariq Bangla
    • 87: Surah Ala Bangla
    • 88: Surah Ghasiyah Bangla
    • 89: Surah Fajr Bangla
    • 90: Surah Balad Bangla
    • 91: Surah Shams Bangla
    • 92: Surah Lail Bangla
    • 93: Surah Duha Bangla
    • 94: Surah Inshirah Bangla
    • 95: Surah Tin Bangla
    • 96: Surah Alaq Bangla
    • 97: Surah Qadr Bangla
    • 98: Surah Bayyinah Bangla
    • 99: Surah ZilZal Bangla
    • 100: Surah Adiyat Bangla
    • 101: Surah Qariah Bangla
    • 102: Surah Takathur Bangla
    • 103: Surah Asr Bangla
    • 104: Surah Humazah Bangla
    • 105: Surah Fil Bangla
    • 106: Surah Quraish Bangla
    • 107: Surah Maun Bangla
    • 108: Surah Kausar Bangla
    • 109: Surah Kafirun Bangla
    • 110: Surah Nasar Bangla
    • 111: Surah Lahab Bangla
    • 112: Surah Ikhlas Bangla
    • 113: Surah Falaq Bangla
    • 114: Surah Nas Bangla
Picture
~ সুরা পরিচিতি ~

 

Tafsir  
10:1
الر ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْحَكِيمِ
আলিফ লা---ম রা-; এ গুলো প্রজ্ঞাময় কিতাবের আয়াত।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:2
أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنْ أَوْحَيْنَا إِلَىٰ رَجُلٍ مِّنْهُمْ أَنْ أَنذِرِ النَّاسَ وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِندَ رَبِّهِمْ ۗ قَالَ الْكَافِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ مُّبِينٌ
মানুষের জন্য এটা কি আশ্চর্যের বিষয় হলো যে, আমি তাদের মধ্য থেকে একজন পুরুষকে ওহী প্রেরণ করেছি, ‘মানুষকে সতর্ক করুন এবং ঈমানদারগণকে সুসংবাদ দিন যে, তাদের জন্য তাদের রবের নিকট সত্যের মর্যাদা রয়েছে। কাফিরগণ বললো, ‘নিশ্চয় এ’তো এক সুস্পষ্ট যাদুকর’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:3
إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ ۖ يُدَبِّرُ الْأَمْرَ ۖ مَا مِن شَفِيعٍ إِلَّا مِن بَعْدِ إِذْنِهِ ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
নিশ্চয় তোমাদের রব আল্লাহ্‌, যিনি আসমান ও যমীন ছয় দিনের মধ্যে সৃষ্টি করেছেন। অতঃপর আরশের উপর ‘ইস্তিওয়া’ ফরমায়েছেন (সমাসীন হন, যেমনি তার মর্যাদার উপযোগী হয়,) কর্মের ব্যবস্থাপনা করেন। কোন সুপারিশকারী নেই, কিন্তু তারই অনুমতি লাভ করার পর। তিনিই হন আল্লাহ্‌, তোমাদের রব; সুতরাং তার ইবাদত করো। তবুও কি তোমরা ধ্যান দিচ্ছো না ?
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:4
إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا ۖ وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا ۚ إِنَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ بِالْقِسْطِ ۚ وَالَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ
তারই দিকে তোমাদের সবাইকে ফিরে যেতে হবে; আল্লাহ্‌র সত্য প্রতিশ্রুতি। নিশ্চয় তিনি প্রথমবার সৃষ্টি করেন, অতঃপর বিলীন হবার পর পুনরায় সৃষ্টি করবেন; এ জন্য যে, ওই সব লোককে, যারা ঈমান এনেছে এবং সৎ কাজ করেছে, ন্যায়ের সাথে পুরস্কার দেবেন; আর কাফিরদের জন্য রয়েছে পান করার নিমিত্ত অত্যুষ্ণ পানি এবং বেদনাদায়ক শাস্তি, পরিণাম স্বরূপ তাদের কুফরের।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:5
هُوَ الَّذِي جَعَلَ الشَّمْسَ ضِيَاءً وَالْقَمَرَ نُورًا وَقَدَّرَهُ مَنَازِلَ لِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ ۚ مَا خَلَقَ اللَّهُ ذَٰلِكَ إِلَّا بِالْحَقِّ ۚ يُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
তিনিই হন, যিনি সূর্যকে তেজষ্কর করেছেন এবং চাদকে জ্যোতির্ময়। আর সেটার জন্য ‘মানযিলগুলো’ নির্দেষ্ট করেছেন, যাতে তোমরা বছরগুলোর গণনা ও হিসাব জানতে পারো।আল্লাহ্‌ সেটা সৃষ্টি করেন নি, কিন্তু সত্য সহকারে। তিনি নিদর্শনগুলো বিশদভাবে বর্ণনা করেন জ্ঞানী সম্প্রদায়ের জন্য।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:6
إِنَّ فِي اخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ اللَّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَّقُونَ
নিশ্চয় রাত ও দিনের পরিবর্তিত হতে থাকা এবং যা কিছু আল্লাহ্‌ আসমানগুলো ও যমীনে সৃষ্টি করেছেন, সেগুলোর মধ্যে নিদর্শনাদি রয়েছে ভয় সম্পন্নদের জন্য।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:7
إِنَّ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا وَرَضُوا بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَاطْمَأَنُّوا بِهَا وَالَّذِينَ هُمْ عَنْ آيَاتِنَا غَافِلُونَ
নিশ্চয় ওই সব লোক, যারা আমার সাক্ষাতের আশা রাখে না আর পার্থিব জীবনকে পছন্দ করে বসেছে এবং সেটাতেই নিশ্চিন্ত হয়ে গেছে, আর ওই সব লোক, যারা আমার আয়াতগুলো থেকে বিমুখ রয়েছে;
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:8
أُولَٰئِكَ مَأْوَاهُمُ النَّارُ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
সেসব লোকের ঠিকানা হচ্ছে দোযখ তাদের কৃতকর্মের পরিণামস্বরূপ।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:9
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ يَهْدِيهِمْ رَبُّهُم بِإِيمَانِهِمْ ۖ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
নিশ্চয় যারা ঈমান এনেছে এবং সৎকাজ করেছে তাদের রব তাদের ঈমানের কারণে তাদেরকে পথ দেখাবেন; তাদের নিচে নহরসমূহ প্রবাহিত হবে নি’মাতের বাগানগুলোতে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:10
دَعْوَاهُمْ فِيهَا سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلَامٌ ۚ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
তাঁতে তাদের প্রার্থনা এ-ই হবে, ‘হে আল্লাহ্‌! তোমারই পবিত্রতা’। এবং তাদের সাক্ষাতের সময় অভিবাদনের প্রথম কথা হবে ‘সালাম’; আর তাদের প্রার্থনার সমাপ্তি হবে এ-ই ‘সমস্ত প্রশংসাই আল্লাহ্‌র জন্য, যিনি সমগ্র বিশ্বজগের প্রতিপালক’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:11
وَلَوْ يُعَجِّلُ اللَّهُ لِلنَّاسِ الشَّرَّ اسْتِعْجَالَهُم بِالْخَيْرِ لَقُضِيَ إِلَيْهِمْ أَجَلُهُمْ ۖ فَنَذَرُ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ
এবং যদি আল্লাহ্‌ মানুষের উপর অমঙ্গল এমনই তাড়াতাড়ি প্রেরণ করতেন যেমন তারা তাদের কল্যাণকে ত্বরান্বিত করতে চায়, তবে তাদের প্রতিশ্রুতি পূরণ হয়ে যেতো। সুতরাং আমি তাদেরকে ছেড়ে দিই যারা আমার সাথে সাক্ষাতের আশা রাখে না, যেন তারা তাদের অবাধ্যতার মধ্যে দিশেহারা হয়ে ঘুরপাক খেতে থাকে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:12
وَإِذَا مَسَّ الْإِنسَانَ الضُّرُّ دَعَانَا لِجَنبِهِ أَوْ قَاعِدًا أَوْ قَائِمًا فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُ ضُرَّهُ مَرَّ كَأَن لَّمْ يَدْعُنَا إِلَىٰ ضُرٍّ مَّسَّهُ ۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلْمُسْرِفِينَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
এবং যখন মানুষকে দুঃখ দৈন্য স্পর্শ করে তখন আমাকে ডাকে-শুয়ে, বসে এবং দাঁড়িয়ে। অতঃপর যখন আমি তার দুঃখ-দৈন্য দূরীভূত করে দিই তখন এমনিভাবে চলে যায় যেন কখনো কোন দুঃখ দৈন্য স্পর্শ করার কারণে আমাকে ডাকেই নি। এমনিভাবে সীমালঙ্ঘনকারীদেরকে তাদের কৃতকর্ম সুশোভিত করে দেখানো হয়েছে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:13
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ مِن قَبْلِكُمْ لَمَّا ظَلَمُوا ۙ وَجَاءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ وَمَا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ
এবং নিশ্চয় আমি তোমাদের পূর্বে বহু মানবগোষ্ঠীকে ধ্বংস করেছি যখন তারা সীমালঙ্গন করেছে আর তাদের রসূলগণ তাদের নিকট স্পষ্ট দলীলাদি নিয়ে এসেছেন; এবং তারা এমনই ছিলো না যে, ঈমান আনবে। আমি এভাবে প্রতিফল দিয়ে থাকি অপরাধীদেরকে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:14
ثُمَّ جَعَلْنَاكُمْ خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ مِن بَعْدِهِمْ لِنَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ
অতঃপর আমি তাদের পর তোমাদের পৃথিবীতে স্থলাভিষিক্ত করেছি যেন দেখি তোমরা কীরূপ কাজ করো।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:15
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ ۙ قَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا ائْتِ بِقُرْآنٍ غَيْرِ هَٰذَا أَوْ بَدِّلْهُ ۚ قُلْ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أُبَدِّلَهُ مِن تِلْقَاءِ نَفْسِي ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰ إِلَيَّ ۖ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
এবং যখন তাদের নিকট আমার সুস্পষ্ট নিদর্শনসমূহ পাঠ করা হয়, তখন যারা আমার সাথে সাক্ষাতের আশা পোষণ করে না, তারা বলতে থাকে, ‘এটা ব্যতীত অন্য একটা ক্বোরআন নিয়ে আসুন অথবা সেটাকে বদলিয়ে ফেলুন’। আপনি বলুন, ‘আমার জন্য শোভা পায় না যে, আমি তা নিজ পক্ষ থেকে বদলিয়ে ফেলবো। আমি তো সেটারই অনুসারী, যা আমার প্রতি ওহী করা হয়; আমি যদি আপন রবের নির্দেশ অমান্য করি, তবে আমার নিকট মহা দিবসের আযাবের ভয় রয়েছে’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:16
قُل لَّوْ شَاءَ اللَّهُ مَا تَلَوْتُهُ عَلَيْكُمْ وَلَا أَدْرَاكُم بِهِ ۖ فَقَدْ لَبِثْتُ فِيكُمْ عُمُرًا مِّن قَبْلِهِ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
আপনি বলুন, ‘যদি আল্লাহ্‌ চাইতেন, তবে আমি সেটা তোমাদের নিকট পাঠ করতাম না, না তিনি তোমাদেরকে এ বিষয়ে অবহিত করতেন। অতঃপর আমি এর পূর্বে তোমাদের মধ্যে স্বীয় একটা আয়ুষ্কাল অতিবাহিত করেছি; সুতরাং তোমাদের কি বিবেক নেই’?
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:17
فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْمُجْرِمُونَ
সুতরাং তার চেয়ে অধিক যালিম কে, যে আল্লাহ্‌ সম্পর্কে মিথ্যা রচনা করে অথবা তার নিদর্শনগুলোকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করে? নিঃসন্দেহে, অপরাধীদের মঙ্গল হবে না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:18
وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ وَيَقُولُونَ هَٰؤُلَاءِ شُفَعَاؤُنَا عِندَ اللَّهِ ۚ قُلْ أَتُنَبِّئُونَ اللَّهَ بِمَا لَا يَعْلَمُ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ
এবং আল্লাহ্‌ ব্যতীত এমন বস্তুর পূজা করে, যা তাদের না কোন ক্ষতি করে, না উপকার। আর বলে, ‘এগুলো হচ্ছে-আল্লাহ্‌র নিকট আমাদের সুপারিশকারী’। আপনি বলুন, ‘তোমরা কি আল্লাহ্‌কে ওই কথা বলছো, যা তার জ্ঞানে না আসমানসমূহে আছে, না যমীনের মধ্যে’? তিনি পবিত্র এবং ঊর্ধ্বে তাদের শির্ক থেকে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:19
وَمَا كَانَ النَّاسُ إِلَّا أُمَّةً وَاحِدَةً فَاخْتَلَفُوا ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ فِيمَا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
এবং মানুষ একই জাতি (উম্মত) ছিলো। অতঃপর পরস্পর ভিন্ন হয়েছে; আর যদি আপনার নিকট থেকে একটা কথার ফয়সালা না হয়ে থাকতো, তবে এখানেই তাদের মতভেদসমূহের মীমাংসা তাদের মধ্যে হয়ে যেতো।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:20
وَيَقُولُونَ لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ ۖ فَقُلْ إِنَّمَا الْغَيْبُ لِلَّهِ فَانتَظِرُوا إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ
এবং তার বলে, ‘তার উপর তারই রবের নিকট থেকে কোন নিদর্শন কেন অবতীর্ণ হয় নি’? আপনি বলুন, ‘অদৃশ্য তো আল্লাহ্‌র জন্য, এখন তোমরা প্রতীক্ষা করো। আমিও তোমাদের সাথে প্রতীক্ষা করছি’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:21
وَإِذَا أَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً مِّن بَعْدِ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُمْ إِذَا لَهُم مَّكْرٌ فِي آيَاتِنَا ۚ قُلِ اللَّهُ أَسْرَعُ مَكْرًا ۚ إِنَّ رُسُلَنَا يَكْتُبُونَ مَا تَمْكُرُونَ
এবং যখন আমি মানুষকে অনুগ্রহের আস্বাদ দিই কোন দুঃখ-দৈন্যের পর, যা তাদেরকে স্পর্শ করেছিলো, তখনই তারা আমার নিদর্শনগুলোর সাথে প্রতারণা করে, আপনি বলুন, ‘আল্লাহ্‌র গোপন ব্যবস্থাপনা সবচেয়ে বেশী তাড়াতাড়ি (কার্যকর) হয়ে যায়।’ নিশ্চয় আমার ফিরিশ্‌তাগণ তোমাদের প্রতারণা লিপিবদ্ধ করছে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:22
هُوَ الَّذِي يُسَيِّرُكُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا كُنتُمْ فِي الْفُلْكِ وَجَرَيْنَ بِهِم بِرِيحٍ طَيِّبَةٍ وَفَرِحُوا بِهَا جَاءَتْهَا رِيحٌ عَاصِفٌ وَجَاءَهُمُ الْمَوْجُ مِن كُلِّ مَكَانٍ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ أُحِيطَ بِهِمْ ۙ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ لَئِنْ أَنجَيْتَنَا مِنْ هَٰذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ
তিনিই হন, যিনি তোমাদেরকে স্থলে ও জলে ভ্রমণ করান; এমনকি তোমরা যখন জাহাজে আরোহী হও এবং সেগুলো অনুকূল বাতাসে তাদেরকে নিয়ে চলতে থাকে আর তারা তাঁতে আনন্দিত হলো, তখন সেগুলোর উপর ঝড়ের ঝাপটা এলো এবং চতুর্দিক থেকে তরঙ্গ এসে তাদেরকে ঘিরে ফেললো আর তারা একথা বুঝতে পারলো যে, ‘তারা অবরুদ্ধ হয়ে গেছে;’ তখন তারা আল্লাহ্‌কে ডাকে একান্ত তারই নিষ্ঠাবান বান্দা হয়ে (এ বলে), ‘যদি তুমি আমাদেরকে এটা থেকে রক্ষা করো, তবে আমরা অবশ্যই কৃতজ্ঞ হবো’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:23
فَلَمَّا أَنجَاهُمْ إِذَا هُمْ يَبْغُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ ۗ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا بَغْيُكُمْ عَلَىٰ أَنفُسِكُم ۖ مَّتَاعَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُكُمْ فَنُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
অতঃপর যখন আল্লাহ্‌ তাদেরকে পরিত্রাণ দেন, তখনই তারা পৃথিবীতে অন্যায়ভাবে সীমাতিক্রম করতে থাকে। হে মানবকূল! তোমাদের সীমাতিক্রম করা তোমাদের নিজেদেরই ক্ষতি। পার্থিব জীবনে সুখ ভোগ করে নাও! অতঃপর তোমাদেরকে আমার দিকে প্রত্যাবর্তন করতে হবে। তখন আমি তোমাদেরকে জানিয়ে দেবো যা তোমাদের কৃতকর্ম ছিলো।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:24
إِنَّمَا مَثَلُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَاءٍ أَنزَلْنَاهُ مِنَ السَّمَاءِ فَاخْتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ الْأَرْضِ مِمَّا يَأْكُلُ النَّاسُ وَالْأَنْعَامُ حَتَّىٰ إِذَا أَخَذَتِ الْأَرْضُ زُخْرُفَهَا وَازَّيَّنَتْ وَظَنَّ أَهْلُهَا أَنَّهُمْ قَادِرُونَ عَلَيْهَا أَتَاهَا أَمْرُنَا لَيْلًا أَوْ نَهَارًا فَجَعَلْنَاهَا حَصِيدًا كَأَن لَّمْ تَغْنَ بِالْأَمْسِ ۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
পার্থিব জীবনের দৃষ্টান্ত তো এমনই, যেমন ওই পানি, যা আমি আসমান থেকে বর্ষণ করেছি, যা দ্বারা ভূমিজ উদ্ভিদসমূহ-সবই ঘন সন্নিবিষ্ট হয়ে উদগত হলো, যা কিছু মানুষ ও গবাদি পশু আহার করে; শেষ পর্যন্ত যখন ভূমি তার শোভা ধারণ করলো এবং অতীব সজ্জিত হলো, আর সেটার মালিকগণ মনে করলো যে, ‘এগুলো তাদের আয়ত্বে এসে গেছে;তখন আমার নির্দেশ সেটার প্রতি এসে পড়লো রাতে অথবা দিনে, অতঃপর আমি সেটকে এমনভাবে নির্মূল করে দিয়েছি, যেন তা গতকাল ছিলোই না। আমি এভাবেই নিদর্শনাবলী বিশদভাবে বর্ণনা করি চিন্তাশীলদের জন্য।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:25
وَاللَّهُ يَدْعُو إِلَىٰ دَارِ السَّلَامِ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
এবং আল্লাহ্‌ শান্তির আবাসের দিকে আহ্বান করেন; আর যাকে চান সোজা পথে পরিচালিত করেন।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:26
لِّلَّذِينَ أَحْسَنُوا الْحُسْنَىٰ وَزِيَادَةٌ ۖ وَلَا يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَلَا ذِلَّةٌ ۚ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
সৎকর্মপরায়ণদের জন্য মঙ্গল রয়েছে এবং তদপেক্ষাও বেশী আর তাদের মুখমণ্ডলকে না কালিমা আচ্ছন্ন করবে না লাঞ্ছনা; তারাই জান্নাতের অধিবাসী, তারা তাঁতে স্থায়ীভাবে থাকবে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:27
وَالَّذِينَ كَسَبُوا السَّيِّئَاتِ جَزَاءُ سَيِّئَةٍ بِمِثْلِهَا وَتَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ مَّا لَهُم مِّنَ اللَّهِ مِنْ عَاصِمٍ ۖ كَأَنَّمَا أُغْشِيَتْ وُجُوهُهُمْ قِطَعًا مِّنَ اللَّيْلِ مُظْلِمًا ۚ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
এবং যারা মন্দ অর্জন করেছে, সুতরাং মদের প্রতিফল অনুরূপই; আর তাদেরকে লাঞ্ছনা ছেয়ে বসবে, তাদেরকে আল্লাহ্‌র শাস্তি হতে রক্ষা করার কেউ হবে না; যেন তাদের চেহারাগুলোকে অন্ধকার রাতের টুকরাগুলো দ্বারা আচ্ছাদিত করা হয়েছে; তারাই দোযখবাসী, তারা তাঁতে সর্বদা থাকবে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:28
وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوا مَكَانَكُمْ أَنتُمْ وَشُرَكَاؤُكُمْ ۚ فَزَيَّلْنَا بَيْنَهُمْ ۖ وَقَالَ شُرَكَاؤُهُم مَّا كُنتُمْ إِيَّانَا تَعْبُدُونَ
এবং যেদিন আমি তাদের সবাইকে উঠাবো, অতঃপর মুশরিকদেরকে বলবো, ‘নিজ নিজ স্থানে অবস্থান করো তোমরা ও তোমাদের শরীকগণ; সুতরাং আমি তাদেরকে মুসলমানদের থেকে পৃথক করে দেবো এবং তাদের শরীকগণ তাদেরকে বলবে, ‘তোমরা আমাদেরকে কখন পূজা করছিলে?
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:29
فَكَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ إِن كُنَّا عَنْ عِبَادَتِكُمْ لَغَافِلِينَ
সুতরাং আমাদের ও তোমাদের ব্যাপারে আল্লাহ্‌ই সাক্ষী হিসেবে যথেষ্ট এ মর্মে যে, ‘আমাদের নিকট তোমাদের পূজা করার খবরই ছিলো না’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:30
هُنَالِكَ تَبْلُو كُلُّ نَفْسٍ مَّا أَسْلَفَتْ ۚ وَرُدُّوا إِلَى اللَّهِ مَوْلَاهُمُ الْحَقِّ ۖ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ
এখানে প্রত্যেক ব্যক্তি যাচাই করে নেবে যে সে পুর্বে প্রেরণ করেছে এবং (তাদেরকে) আল্লাহ্‌রই প্রতিফিরিয়ে আনা হবে, যিনি তাদের প্রকৃত অভিভাবক। আর তাদের সমস্ত মনগড়া কথাবার্তা তাদের নিকট থেকে বিলুপ্ত হয়ে যাবে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:31
قُلْ مَن يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ أَمَّن يَمْلِكُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَمَن يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَمَن يُدَبِّرُ الْأَمْرَ ۚ فَسَيَقُولُونَ اللَّهُ ۚ فَقُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ
আপনি বলুন, ‘তোমাদেরকে কে জীবিকা দেন আসমান ও যমীন থেকে, অথবা কে মালিক কান ও চোখগুলোর এবং কে নির্গত করেন জীবিতকে মৃত থেকে, আর বের করেন মৃতকে জীবিত থেকে এবং কে সমস্ত কাজের ব্যবস্থাপনা করেন?’ তারা এখন বলবে, ‘আল্লাহ্‌’। সুতরাং আপনি বলুন, ‘তবে কেন ভয় করছো না?’
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:32
فَذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمُ الْحَقُّ ۖ فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ إِلَّا الضَّلَالُ ۖ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ
সুতরাং তিনিই আল্লাহ্‌, তোমাদের সত্য রব; অতঃপর সত্যের পর কী আছে? কিন্তু (আছে কেবল) পথভ্রষ্টতা; অতঃপর কোথায় চালিত হচ্ছো?
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:33
كَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ فَسَقُوا أَنَّهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
এমনিভাবে সত্য প্রমাণিত হয়েছে তোমার রবের বাণী ফাসিক্বদের উপর সুতরাং তারা ঈমান আনবে না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:34
قُلْ هَلْ مِن شُرَكَائِكُم مَّن يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ۚ قُلِ اللَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ
আপনি বলুন, ‘তোমাদের শরীকদের মধ্যে কি কেউ এমনও আছে, যে প্রথমবার সৃষ্টি করেন, অতঃপর ধ্বংস হবার পর পুনর্বার সৃষ্টি করবেন । সুতরাং কোথায় উল্টো পথের দিকে ফিরে যাচ্ছো’?
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:35
قُلْ هَلْ مِن شُرَكَائِكُم مَّن يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ ۚ قُلِ اللَّهُ يَهْدِي لِلْحَقِّ ۗ أَفَمَن يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ أَحَقُّ أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لَّا يَهِدِّي إِلَّا أَن يُهْدَىٰ ۖ فَمَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
আপনি বলুন, ‘তোমাদের শরীকদের মধ্যে কি কেউ এমনও আছে যে সত্যের পথ দেখাবে?’ আপনি বলুন, ‘আল্লাহ্‌ সত্যের পথ দেখান। সুতরাং যিনি সত্যের পথ দেখাবেন, তার নির্দেশ অনুযায়ী চলা উচিত, না তারই, যে নিজেই পথ পায় না যতক্ষণ পর্যন্ত তাকে পথ দেখানো হয় না? সুতরাং তোমাদের কী হয়েছে? কীরূপ সিদ্ধান্ত দিচ্ছো?’
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:36
وَمَا يَتَّبِعُ أَكْثَرُهُمْ إِلَّا ظَنًّا ۚ إِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا يَفْعَلُونَ
এবং তাদের অধিকাংশ অনুমানের উপরই চলে। নিশ্চয় অনুমান সত্যের (মোকাবেলায়) কোন কাজে আসে না। নিশ্চয় আল্লাহ্‌ তাদের কার্যাদী সম্পর্কে জানেন।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:37
وَمَا كَانَ هَٰذَا الْقُرْآنُ أَن يُفْتَرَىٰ مِن دُونِ اللَّهِ وَلَٰكِن تَصْدِيقَ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ الْكِتَابِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
এবং এ ক্বোরআনের ক্ষেত্রে একথা শোভা পায় না যে, সেটাকে কেউ নিজ পক্ষ থেকে রচনা করে নেবে, আল্লাহ্‌র অবতারণ করা ব্যতীত; হ্যাঁ, সেটা পূর্ববর্তী কিতাবগুলোর সত্যায়ন এবং লওহ এর মধ্যে যা কিছু লেখা আছে সব কিছুরই বিশদ ব্যাখ্যা; সেটাতে কোন সন্দেহ নেই (সেটা) বিশ্বপ্রতিপালকের পক্ষ থেকে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:38
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِّثْلِهِ وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
তারা কি একথা বলে, ‘তিনি ওটা রচনা করছেন? আপনি বলুন, ‘সুতরাং সেটার মতো একটা সূরা নিয়ে এসো এবং আল্লাহ্‌কে ছেড়ে যাদেরকে পাওয়া যায় সবাইকে ডেকে নিয়ে এসো যদি তোমরা সত্যবাদী হও’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:39
بَلْ كَذَّبُوا بِمَا لَمْ يُحِيطُوا بِعِلْمِهِ وَلَمَّا يَأْتِهِمْ تَأْوِيلُهُ ۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِمِينَ
বরং সেটাকেই মিথ্যা প্রতিপন্ন করেছে যার জ্ঞান তারা আয়ত্ব করতে পারে নি এবং এখনো তারা সেটার পরিণাম দেখে নি। এভাবেই তাদের পূর্ববর্তীগণ অস্বীকার করেছিলো; সুতরাং দেখো যালিমদের কেমন পরিণাম হয়েছে!
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:40
وَمِنْهُم مَّن يُؤْمِنُ بِهِ وَمِنْهُم مَّن لَّا يُؤْمِنُ بِهِ ۚ وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِالْمُفْسِدِينَ
এবং তাদের মধ্যে কেউ সেটার উপর ঈমান আনে আর তাদের মধ্যে কেউ কেউ সেটার উপর ঈমান আনে না এবং তোমাদের রব ফ্যাসাদ সৃষ্টিকারীদেরকে ভালভাবে জানেন।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:41
وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّي عَمَلِي وَلَكُمْ عَمَلُكُمْ ۖ أَنتُم بَرِيئُونَ مِمَّا أَعْمَلُ وَأَنَا بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
এবং যদি তারা আপনাকে অস্বীকার করে, তবে আপনি বলে দিন, ‘আমার জন্য আমার কর্ম এবং তোমাদের জন্য তোমাদের কর্ম। আমার কর্মের সাথে তোমাদের সম্পর্কে নেই আর তোমাদের কর্মের সাথে আমার সম্পর্ক নেই’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:42
وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ ۚ أَفَأَنتَ تُسْمِعُ الصُّمَّ وَلَوْ كَانُوا لَا يَعْقِلُونَ
এবং তাদের মধ্যে কেউ এমন রয়েছে, যে আপনার প্রতি কান পেতে রাখে, তবে কি আপনি বধিরদেরকে শুনাবেন, যদিও তাদের বিবেক না থাকে?
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:43
وَمِنْهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيْكَ ۚ أَفَأَنتَ تَهْدِي الْعُمْيَ وَلَوْ كَانُوا لَا يُبْصِرُونَ
এবং তাদের মধ্যে কেউ আপনার দিকে তাকায়। তবে কি আপনি অন্ধদেরকে পথ দেখাবেন, যদিও তারা দেখতে না পায়?
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:44
إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْئًا وَلَٰكِنَّ النَّاسَ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
নিশ্চয় আল্লাহ্‌ মানুষের প্রতি কোন যুল্‌ম করেন না; - হ্যাঁ, মানুষই নিজেদের আত্নাগুলোর উপর যুল্‌ম করে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:45
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ كَأَن لَّمْ يَلْبَثُوا إِلَّا سَاعَةً مِّنَ النَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيْنَهُمْ ۚ قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِلِقَاءِ اللَّهِ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ
এবং যেদিন তাদেরকে উঠাবেন, (সেদিন তাদের মন হবে) যেন তারা পৃথিবীতে ছিলোই না; কিন্তু (ছিলো মাত্র) এ দিনের একটা মুহূর্তকাল; তারা পরস্পরের মধ্যে পরিচয় করবে, সম্পূর্ণ ক্ষতির মধ্যে রয়েছে ওই সব লোক, যারা আল্লাহ্‌র সাথে সাক্ষাৎ করাকে অস্বীকার করেছে এবং তারা হিদায়তের উপর ছিলো না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:46
وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ اللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ
এবং যদি (হে হাবীব!) আমি আপনাকে দেখিয়ে দিই কিছু তা থেকেই, যা তাদেরকে প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি অথবা আপনাকে প্রথমেই নিজের নিকট ডেকে নিই, যে কোন অবস্থাতেই তাদেরকে আমার দিকে ফিরে আসতে হবে। অতঃপর আল্লাহ্‌ সাক্ষী তাদের কার্যাদির উপর।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:47
وَلِكُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولٌ ۖ فَإِذَا جَاءَ رَسُولُهُمْ قُضِيَ بَيْنَهُم بِالْقِسْطِ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
এবং প্রত্যেক উম্মতের মধ্যে একজন রসূল হয়েছেন; যখন তাদের রসূল তাদের নিকট আসতেন, তখনই তাদের উপর ন্যায়ভাবে মীমাংসা করে দেওয়া হতো এবং তাদের উপর যুল্‌ম হতো না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:48
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
এবং (তারা) বলে, ‘এ প্রতিশ্রিতি কবে (বাস্তবে) আসবে যদি তোমরা সত্যবাদী হও?’
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:49
قُل لَّا أَمْلِكُ لِنَفْسِي ضَرًّا وَلَا نَفْعًا إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۗ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ ۚ إِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ فَلَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ
আপনি বলুন, ‘আমি নিজের ভাল-মন্দের (সত্তাগতভাবে) ক্ষমতা রাখি না, কিন্তু যা আল্লাহ্‌ ইচ্ছা করেন। প্রত্যেক দলে একটা প্রতিশ্রুতি রয়েছে; যখন তাদের প্রতিশ্রুতি আসবে তখন একটা মুহূর্ত না পেছনে হটবে, না সামনে বাড়বে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:50
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُهُ بَيَاتًا أَوْ نَهَارًا مَّاذَا يَسْتَعْجِلُ مِنْهُ الْمُجْرِمُونَ
আপনি বলুন, ‘হ্যাঁ, বলো তো, ‘যদি তার শাস্তি তোমাদের উপর রাতে এসে পড়ে অথবা দিনের বেলায়, তবে তাঁতে অপরাধীরা কোন বস্তু ত্বরান্বিত করতে চায়?’
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:51
أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ آمَنتُم بِهِ ۚ آلْآنَ وَقَدْ كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ
তবে কি যখন ঘটে যাবে তখনই সেটা বিশ্বাস করবে? এখনই কি মেনে নিচ্ছো? প্রথমে তো এটা ত্বরান্বিত করতে চাচ্ছিলে?
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:52
ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ الْخُلْدِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ
অতঃপর যালিমদেরকে বলা হবে, ‘স্থায়ী শাস্তি আস্বাদন করো, তোমাদের অন্য কোন প্রতিফল মিলবে না, কিন্তু সেটাই, যা তোমরা উপার্জন করতে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:53
وَيَسْتَنبِئُونَكَ أَحَقٌّ هُوَ ۖ قُلْ إِي وَرَبِّي إِنَّهُ لَحَقٌّ ۖ وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ
এবং তারা আপনার নিকট জানতে চাইবে ‘সেটা কি সত্য?’ আপনি বলুন, ‘হ্যাঁ! আমার রবের শপথ! নিশ্চয় নিশ্চয় সেটা সত্য এবং তোমরা কিছুতেই অক্ষম করতে পারবে না’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:54
وَلَوْ أَنَّ لِكُلِّ نَفْسٍ ظَلَمَتْ مَا فِي الْأَرْضِ لَافْتَدَتْ بِهِ ۗ وَأَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ ۖ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْقِسْطِ ۚ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
এবং যদি প্রত্যেক অত্যাচারী সত্তা পৃথিবীতে যা কিছু আছে সবকিছুর মালিক হতো, তবে অবশ্যই সে নিজ সত্তাকে মুক্ত করার জন্য (তা) দিয়ে দিতো এবং অন্তরে চুপে চুপে লজ্জিত হবে যখন শাস্তি দেখবে; আর তাদের মধ্যে ন্যায়ভাবে মীমাংসা করে দেওয়া হবে; এবং তাদের উপর যুল্‌ম হবে না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:55
أَلَا إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ أَلَا إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
শুনে নাও! ‘নিশ্চয় আল্লাহ্‌রই, যা কিছু আসমানসমূহের মধ্যে রয়েছে এবং যমীনে’। শুনে নাও! নিশ্চয় আল্লাহ্‌র প্রতিশ্রুতি সত্য; কিন্তু তাদের মধ্যে অনেকের নিকট খবর নেই’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:56
هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
তিনি জীবন দান করেন ও মৃত্যু ঘটান এবং তারই প্রতি তোমরা প্রত্যাবর্তিত হবে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:57
يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَتْكُم مَّوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَشِفَاءٌ لِّمَا فِي الصُّدُورِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ
হে মানবকূল! তোমাদের নিকট রবের পক্ষ থেকে উপদেশ এসেছে ও অন্তরগুলোর বিশুদ্ধতা, হিদায়ত এবং রহমত ঈমানদারদের জন্য।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:58
قُلْ بِفَضْلِ اللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَٰلِكَ فَلْيَفْرَحُوا هُوَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ
আপনি বলুন, ‘আল্লাহ্‌রই অনুগ্রহ ও তারই দয়া, সেটারই উপর তাদের আনন্দ প্রকাশ করা উচিত। তা তাদের সমস্ত ধন-দৌলত অপেক্ষা শ্রেয়।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:59
قُلْ أَرَأَيْتُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ لَكُم مِّن رِّزْقٍ فَجَعَلْتُم مِّنْهُ حَرَامًا وَحَلَالًا قُلْ آللَّهُ أَذِنَ لَكُمْ ۖ أَمْ عَلَى اللَّهِ تَفْتَرُونَ
আপনি বলুন, ‘হ্যাঁ, বলোতো, যা আল্লাহ্‌ তোমাদের জন্য রিয্‌ক্ব অবতারণ করেছেন, তাঁতে তোমরা নিজেদের পক্ষ থেকে হারাম ও হালাল স্থির করে নিয়েছো?’ আপনি বলুন, ‘আল্লাহ্‌ কি তোমাদেরকে সেটার অনুমতি দিয়েছেন, না তোমরা আল্লাহ্‌র প্রতি মিথ্যা রচনা করছো’?
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:60
وَمَا ظَنُّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ
এবং যারা আল্লাহ্‌ সম্বন্ধে মিথ্যা রচনা করে, ক্বিয়ামতে তাদের কী অবস্থা হবে সে সম্পর্কে তাদের কী ধারণা? নিশ্চয় আল্লাহ্‌ মানুষের উপর অনুগ্রহ করেন; কিন্তু তাদের অধিকাংশই কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:61
وَمَا تَكُونُ فِي شَأْنٍ وَمَا تَتْلُو مِنْهُ مِن قُرْآنٍ وَلَا تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلَّا كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُودًا إِذْ تُفِيضُونَ فِيهِ ۚ وَمَا يَعْزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثْقَالِ ذَرَّةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَلَا أَصْغَرَ مِن ذَٰلِكَ وَلَا أَكْبَرَ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ
এবং আপনি যে কোন কর্মে রত হোন ও তার পক্ষ থেকে কিছু ক্বোরআন পাঠ করুন এবং তোমরা যে কোন কাজ করো, আমি তোমাদের উপর সাক্ষী থাকি, যখন তোমরা সেটা আরম্ভ করো। আর আপনার রবের নিকট থেকে কোন অণু-পরিমাণ বস্তুও অগোচর নয়-পৃথিবীতে, না আসমানের মধ্যে; এবং না তদপেক্ষা বৃহত্তর, কোন বস্তুই নেই, যা এক সুস্পষ্ট কিতাবের মধ্যে নেই।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:62
أَلَا إِنَّ أَوْلِيَاءَ اللَّهِ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
শুনে নাও! নিশ্চয় আল্লাহ্‌র ওলীগণের না কোন ভয় আছে, না কোন দুঃখ;
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:63
الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
ওই সব লোক, যারা ঈমান এনেছে এবং খোদাভীতি অবলম্বন করে;
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:64
لَهُمُ الْبُشْرَىٰ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ ۚ لَا تَبْدِيلَ لِكَلِمَاتِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
তাদের জন্য সুসংবাদ রয়েছে পার্থিব জীবনে এবং পরকালে। আল্লাহ্‌র বাণীগুলো পরিবর্তিত হতে পারে না। এটাই হচ্ছে মহা সাফল্য।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:65
وَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّ الْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا ۚ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
এবং আপনি তাদের কথায় দুঃখিত হবেন না। নিশ্চয় সম্মান সবই আল্লাহ্‌র জন্য। তিনিই শুনেন, জানেন।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:66
أَلَا إِنَّ لِلَّهِ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ ۗ وَمَا يَتَّبِعُ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ شُرَكَاءَ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ
শুনে নাও! নিশ্চয় আল্লাহ্‌রই মালিকানাধীন যা কিছু আসমানগুলোতে রয়েছে এবং যা কিছু যমীনের মধ্যে; এবং কিসের পেছনে যাচ্ছে ওই সব লোক, যারা আল্লাহ্‌ ব্যতীত অন্য কাউকে শরীকরূপে ডাকছে? তারা তো অনুসরণ করছে না, কিন্তু অনুমানের এবং তারা তো নয়, কিন্তু শুধু কল্পনার ঘোড়া দৌড়াচ্ছে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:67
هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ
তিনিই হন যিনি তোমাদের জন্য রাত সৃষ্টি করেছেন, যাতে সেটার মধ্যে তোমরা শান্তি পাও এবং দিন সৃষ্টি করেছেন তোমাদের চোখ খুলতে; নিশ্চয় এর মধ্যে নিদর্শনাদি রয়েছে শ্রবণকারীদের জন্য।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:68
قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا ۗ سُبْحَانَهُ ۖ هُوَ الْغَنِيُّ ۖ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ إِنْ عِندَكُم مِّن سُلْطَانٍ بِهَٰذَا ۚ أَتَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
(তারা) বললো, ‘আল্লাহ্‌ নিজের জন্য সন্তান গ্রহন করেছেন; পবিত্রতা তারই। তিনিই অভাবমুক্ত। তারই, যা কিছু আসমানসমূহে রয়েছে এবং যা কিছু যমীনে (রয়েছে)।তোমাদের নিকট সেটার কোন সনদ নেই। তোমরা কি আল্লাহ্‌ সম্বন্ধে ওই কথা রচনা করছো যে বিষয়ে তোমাদের জ্ঞান নেই?
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:69
قُلْ إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ لَا يُفْلِحُونَ
আপনি বলুন, ‘ওই সব লোক, যারা আল্লাহ্‌ সম্বন্ধে মিথ্যা রচনা করে তাদের মঙ্গল হবে না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:70
مَتَاعٌ فِي الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ الْعَذَابَ الشَّدِيدَ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ
দুনিয়ার মধ্যে কিছু সুখ সম্ভোগ করাই। অতঃপর আমার দিকেই তাদেরকে প্রত্যাবর্তন করতে হবে। অতঃপর আমি তাদেরকে কঠোর শাস্তির আস্বাদ গ্রহণ করাবো তাদের কুফরের প্রতিফল স্বরূপ।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:71
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ نُوحٍ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكُم مَّقَامِي وَتَذْكِيرِي بِآيَاتِ اللَّهِ فَعَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْتُ فَأَجْمِعُوا أَمْرَكُمْ وَشُرَكَاءَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُنْ أَمْرُكُمْ عَلَيْكُمْ غُمَّةً ثُمَّ اقْضُوا إِلَيَّ وَلَا تُنظِرُونِ
এবং তাদেরকে নূহের বৃত্তান্ত পাঠ করে শুনান; যখন সে আপন সম্প্রদায়কে বলেছে,‘হে আমার সম্প্রদায়! যদি তোমাদের নিকট দুর্বিষহ হয় আমার দণ্ডায়মান হওয়া এবং আল্লাহ্‌র নিদর্শনসমূহ স্মরণ করিয়ে দেওয়া, তবে আমি আল্লাহ্‌রই উপর নির্ভর করেছি। সুতরাং তোমরা সম্মিলিত হয়ে কাজ করো এবং নিজেদের মিথ্যা উপাস্যগুলো সহকারে তোমাদের কাজ পাকাপাকি করে নাও। পরে যেন তোমাদের কাজের মধ্যে তোমাদের কোন সংশয় না থাকে। অতঃপর (তোমাদের পক্ষে) যা সম্ভবপর হয় আমার সম্বন্ধে করে নাও! এবং আমাকে অবকাশ দিও না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:72
فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَمَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ ۖ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ
অতঃপর যদি তোমরা মুখ ফিরিয়ে নাও, তবে আমি তোমাদের নিকট কোন পারিশ্রমিক চাই না। আমার পারিশ্রমিক তো নেই কিন্তু আল্লাহ্‌র নিকটই; আর আমার প্রতি নির্দেশ রয়েছে যেন আমি মুসলমানদের অন্তর্ভুক্ত থাকি’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:73
فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ وَجَعَلْنَاهُمْ خَلَائِفَ وَأَغْرَقْنَا الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ
অতঃপর তার তাকে অস্বীকার করেছে।এরপর আমি তাকে ও যারা তার সাথে কিশ্‌তীতে ছিলো তাদেরকে উদ্ধার করেছি এবং আমি তাদেরকে স্থলাভিষিক্ত করেছি। আর যারা আমার নিদর্শনগুলোকে অস্বীকার করেছেন তাদেরকে আমি নিমজ্জিত করেছি। সুতরাং দেখো! যাদেরকে সতর্ক করা হয়েছে তাদের পরিণাম কী হলো?
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:74
ثُمَّ بَعَثْنَا مِن بَعْدِهِ رُسُلًا إِلَىٰ قَوْمِهِمْ فَجَاءُوهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا بِمَا كَذَّبُوا بِهِ مِن قَبْلُ ۚ كَذَٰلِكَ نَطْبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِ الْمُعْتَدِينَ
অতঃপর তারা তাকে অস্বীকার করেছে।এরপর আমি তাকে ও যারা তার সাথে কিশ্‌তীতে ছিলো তাদেরকে উদ্ধার করেছি এবং আমি তাদেরকে স্থলাভিষিক্ত করেছি। আর যারা আমার নিদর্শনগুলোকে অস্বীকার করেছেন তাদেরকে আমি নিমজ্জিত করেছি। সুতরাং দেখো! যাদেরকে সতর্ক করা হয়েছে তাদের পরিণাম কী হলো?
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:75
ثُمَّ بَعَثْنَا مِن بَعْدِهِم مُّوسَىٰ وَهَارُونَ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ بِآيَاتِنَا فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا مُّجْرِمِينَ
অতঃপর তাদের পরে আমি মূসা ও হারূনকে ফির’আউন ও তার পরিষদবর্গের প্রতি আমার নিদর্শনাদি সহকারে প্রেরণ করেছি। এরপর তারা অহঙ্কার করেছে এবং তারা অপরাধী লোক ছিলো।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:76
فَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِندِنَا قَالُوا إِنَّ هَٰذَا لَسِحْرٌ مُّبِينٌ
অতঃপর যখন তাদের কাছে আমার নিকট থেকে সত্য এলো, (তখন তারা) বললো, ‘এটা তো অবশ্যই সুস্পষ্ট যাদু’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:77
قَالَ مُوسَىٰ أَتَقُولُونَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَكُمْ ۖ أَسِحْرٌ هَٰذَا وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُونَ
মূসা বললো, ‘তোমরা কি সত্য সম্পর্কে এরূপ বলছো যখন তা তোমাদের নিকট এলো? এটা কি যাদু? এবং যাদুকররা সফলকাম হয় না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:78
قَالُوا أَجِئْتَنَا لِتَلْفِتَنَا عَمَّا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا وَتَكُونَ لَكُمَا الْكِبْرِيَاءُ فِي الْأَرْضِ وَمَا نَحْنُ لَكُمَا بِمُؤْمِنِينَ
(তারা) বললো, ‘তুমি কি আমাদের নিকট এজন্য এসেছো যে, আমাদেরকে তা থেকে ফিরিয়ে দেবে, যার উপর আমরা আমাদের পিতৃপুরুষদেরকে পেয়েছি এবং পৃথিবীতে তোমরা দু’জনেরই প্রভাব প্রতিপত্তি থাকবে? আর আমরা তোমাদের উপর ঈমান আনয়নকারী নই’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:79
وَقَالَ فِرْعَوْنُ ائْتُونِي بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ
এবং ফির’আউন বললো, ‘প্রত্যেক জ্ঞানী যাদুকরকে আমার নিকট নিয়ে এসো।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:80
فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ
অতঃপর যখন যাদুকররা এলো, তখন তাদেরকে মূসা বললো, ‘নিক্ষেপ করো যা তোমাদের নিক্ষেপ করার আছে’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:81
فَلَمَّا أَلْقَوْا قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئْتُم بِهِ السِّحْرُ ۖ إِنَّ اللَّهَ سَيُبْطِلُهُ ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ
অতঃপর যখন তারা নিক্ষেপ করলো, তখন মূসা বললো, ‘তোমরা এই যা যা এনেছো, তা যাদু। এখন আল্লাহ্‌ তা অসার করে দেবেন। আল্লাহ্‌ ফ্যাসাদসৃষ্টিকারীদের কর্ম সার্থক করেন না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:82
وَيُحِقُّ اللَّهُ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ
এবং আল্লাহ্‌ তার বাণী সমূহ দ্বারা সত্যকে করে দেখান যদিও অপরাধীরা অপ্রীতিকর মনে করে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:83
فَمَا آمَنَ لِمُوسَىٰ إِلَّا ذُرِّيَّةٌ مِّن قَوْمِهِ عَلَىٰ خَوْفٍ مِّن فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِمْ أَن يَفْتِنَهُمْ ۚ وَإِنَّ فِرْعَوْنَ لَعَالٍ فِي الْأَرْضِ وَإِنَّهُ لَمِنَ الْمُسْرِفِينَ
অতঃপর মূসার উপর ঈমান আনে নি কিন্তু (এনেছে) তার সম্প্রদায়ের বংশধরের কিছু সংখ্যক লোক, ফির’আউন ও তার পরিষদবর্গকে এ ভয় করে যে, কখনো তাদেরকে বিচ্যুত হবার উপর বাধ্য করবে কিনা এবং নিশ্চয় ফির’আউন যমীনের উপর অহঙ্কারী ছিলো আর নিশ্চয় সে সীমা অতিক্রম করেছে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:84
وَقَالَ مُوسَىٰ يَا قَوْمِ إِن كُنتُمْ آمَنتُم بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوا إِن كُنتُم مُّسْلِمِينَ
এবং মূসা বললো, ‘হে আমার সম্প্রদায়! যদি তোমরা আল্লাহ্‌র উপর ঈমান এনে থাকো তবে তারই উপর নির্ভর করো, যদি তোমরা ইসলাম গ্রহণ করে থাকো।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:85
فَقَالُوا عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
তারা বললো, ‘আল্লাহ্‌রই উপর আমরা নির্ভর করেছি, হে আমাদের রব! আমাদেরকে অত্যাচারী লোকদের জন্য পরীক্ষার পাত্র করো না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:86
وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
এবং নিজ অনুগ্রহ করে আমাদেরকে কাফিরদের থেকে রক্ষা করো!
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:87
وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ وَأَخِيهِ أَن تَبَوَّآ لِقَوْمِكُمَا بِمِصْرَ بُيُوتًا وَاجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ قِبْلَةً وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ
এবং আমি মূসা ও তার ভাইয়ের প্রতি ওহী প্রেরণ করেছি ‘মিশরে আপন সম্প্রদায় এর জন্য গৃহসমূহ নির্মাণ করো ও নিজেদের ঘরগুলোকে নামাযের স্থান করো এবং নামায কায়েম রাখো; আর মুসলমানদেরকে সুসংবাদ শুনাও।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:88
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَا إِنَّكَ آتَيْتَ فِرْعَوْنَ وَمَلَأَهُ زِينَةً وَأَمْوَالًا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّوا عَن سَبِيلِكَ ۖ رَبَّنَا اطْمِسْ عَلَىٰ أَمْوَالِهِمْ وَاشْدُدْ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُوا حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
এবং মূসা আরয করলো, ‘হে আমাদের রব! তুমি ফিরআ’উন ও তার রাজন্যবর্গকে শোভা ও সম্পদ পার্থিব জীবনে দান করেছো। হে আমাদের রব! এ জন্য যে, তারা তোমার পথ থেকে বিচ্যুত করে দেবে। হে আমাদের রব! তাদের সম্পদ বিনষ্ট করে দাও এবং তাদের হৃদয় কঠোর করে দাও যেন ঈমান না আনে যতক্ষণ পর্যন্ত বেদনাদায়ক শাস্তি না দেখে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:89
قَالَ قَدْ أُجِيبَت دَّعْوَتُكُمَا فَاسْتَقِيمَا وَلَا تَتَّبِعَانِّ سَبِيلَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ
তিনি বললেন, ‘তোমরা দু’জনের প্রার্থনা ক্ববূল হয়েছে; সুতরাং তোমরা দৃঢ় থাকো এবং অজ্ঞদের পথে চলো না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:90
وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَجُنُودُهُ بَغْيًا وَعَدْوًا ۖ حَتَّىٰ إِذَا أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ قَالَ آمَنتُ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا الَّذِي آمَنَتْ بِهِ بَنُو إِسْرَائِيلَ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ
এবং আমি বনী ইস্রাঈলকে সমুদ্রের তীরে নিয়ে গিয়েছি। অতঃপর ফির’আউন ও তার সৈন্যবাহিনী তাদের পিছু ধাওয়া করেছে অবাধ্যতা ও যুল্‌মবশতঃ। শেষ পর্যন্ত যখন তাকে নিমজ্জন পেয়ে বসলো, তখন বললো ‘আমি ঈমান এনেছি (এ মর্মে) যে, কোন সত্য উপাস্য নেই তিনি ব্যতীত, যার উপর বনী ইস্রাঈল ঈমান এনেছে এবং আমি মুসলমান’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:91
آلْآنَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنتَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ
‘এখন কী? আর পূর্ব থেকে আদেশ অমান্যকারী ছিলে এবং তুমি ফ্যাসাদী ছিলে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:92
فَالْيَوْمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنْ خَلْفَكَ آيَةً ۚ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ عَنْ آيَاتِنَا لَغَافِلُونَ
আজ আমি তোমার লাশ বের করে আনবো যাতে তুমি তোমার পরবর্তীদের জন্য নিদর্শন হও এবং নিশ্চয় মানুষের মধ্যে অনেকে আমার নিদর্শন সম্বন্ধে গাফিল’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:93
وَلَقَدْ بَوَّأْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مُبَوَّأَ صِدْقٍ وَرَزَقْنَاهُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ فَمَا اخْتَلَفُوا حَتَّىٰ جَاءَهُمُ الْعِلْمُ ۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
এবং নিশ্চয় আমি বনী ইস্রাঈলকে সম্মানের স্থান দিয়েছি আর তাদেরকে পবিত্র জীবিকা দান করেছি; অতঃপর (তারা) বিভেদের মধ্যে পড়েনি কিন্তু জ্ঞান আসার পর; নিঃসন্দেহে আপনার রব ক্বিয়ামতের দিনে তাদের মধ্যে মীমাংসা করে দেবেন যে বিষয়ে তারা ঝগড়া করতো।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:94
فَإِن كُنتَ فِي شَكٍّ مِّمَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ فَاسْأَلِ الَّذِينَ يَقْرَءُونَ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكَ ۚ لَقَدْ جَاءَكَ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ
এবং হে শ্রোতা! যদি তোমার কোন সন্দেহ থাকে তাঁতে, যা আমি তোমার প্রতি অবতীর্ণ করেছি, তবে তাদেরকে জিজ্ঞাসা করে দেখো, যারা তোমার পূর্বে কিতাব পাঠকারী রয়েছে; নিশ্চয়, তোমার কাছে তোমার রবের নিকট থেকে সত্য এসেছে। সুতরাং তুমি কখনো সন্দেহপরায়ণদের অন্তর্ভুক্ত হয়ো না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:95
وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخَاسِرِينَ
এবং অবশ্যই তাদের অন্তর্ভুক্ত হয়ো না, যারা আল্লাহ্‌র নিদর্শনাদিকে অস্বীকার করেছে, যাতে তুমিও ক্ষতিগ্রস্থদের অন্তর্ভুক্ত হয়ে যাও।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:96
إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ
নিশ্চয় ওই সব লোক, যাদের বিরুদ্ধে তোমার রবের বাক্য নিশ্চিতভাবে সাব্যস্ত হয়ে গেছে, তারা ঈমান আনবে না;
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:97
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
যদিও সব নিদর্শন তাদের নিকট আসে, যতক্ষণ পর্যন্ত (তারা) বেদনাদায়ক শাস্তি দেখবে না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:98
فَلَوْلَا كَانَتْ قَرْيَةٌ آمَنَتْ فَنَفَعَهَا إِيمَانُهَا إِلَّا قَوْمَ يُونُسَ لَمَّا آمَنُوا كَشَفْنَا عَنْهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
তবে এমন কোন জনপদ নেই (যারা আমার আযাব দেখে) ঈমান এনেছে অতঃপর সেই ঈমান তাদের কাজে এসেছে, কিন্তু একমাত্র ইয়ূনুসের সম্প্রদায়। যখন (তারা) ঈমান আনলো, তখন আমি তাদের থেকে লাঞ্ছনার শাস্তি পার্থিব জীবনে অপসারিত করে দিয়েছি এবং একটা নির্ধারিত সময় পর্যন্ত তাদেরকে ভোগ করতে দিয়েছি।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:99
وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ لَآمَنَ مَن فِي الْأَرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعًا ۚ أَفَأَنتَ تُكْرِهُ النَّاسَ حَتَّىٰ يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
এবং যদি আপনার রব চাইতেন, তবে পৃথিবীতে যারা রয়েছে সবাই ঈমান নিয়ে আসতো; তবে কি আপনি মানুষকে জবরদস্তী করবেন এ পর্যন্ত যে, তারা মুসলমান হয়ে যাবে?
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:100
وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَن تُؤْمِنَ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَيَجْعَلُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ
এবং আল্লাহ্‌র হুকুম ব্যতীত কোন ব্যক্তিরই ঈমান আনার সাধ্য নেই। আর শাস্তি তাদের উপর আপতিত করেন, যাদের বিবেক নেই।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:101
قُلِ انظُرُوا مَاذَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَمَا تُغْنِي الْآيَاتُ وَالنُّذُرُ عَن قَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ
(হে হাবীব) আপনি বলুন, ‘দেখো, আসমানসমূহ ও যমীনের মধ্যে কী রয়েছে; এবং নিদর্শনসমূহ ও রসূলগণ তাদেরকে কিছুই দেয় না, যাদের অদৃষ্টে ঈমান নেই’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:102
فَهَلْ يَنتَظِرُونَ إِلَّا مِثْلَ أَيَّامِ الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلِهِمْ ۚ قُلْ فَانتَظِرُوا إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ
অতঃপর তাদের কিসের প্রতীক্ষা রয়েছে? কিন্তু ওই সব লোকেরই দিনগুলোর মতো, যারা তাদের পূর্বে চলে গেছে। আপনি বলুন, ‘সুতরাং তোমরা প্রতীক্ষা করো, আমিও তোমাদের সাথে প্রতীক্ষায় রয়েছি’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:103
ثُمَّ نُنَجِّي رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا ۚ كَذَٰلِكَ حَقًّا عَلَيْنَا نُنجِ الْمُؤْمِنِينَ
অতঃপর আমি আমার রসূলগণ ও ঈমানদারগণকে উদ্ধার করবো। কথা হলো এই- আমার করুণার দায়িত্বের উপর অধিকার রয়েছে মুসলমানদের উদ্ধার করা।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:104
قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِن كُنتُمْ فِي شَكٍّ مِّن دِينِي فَلَا أَعْبُدُ الَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ وَلَٰكِنْ أَعْبُدُ اللَّهَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ ۖ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
আপনি বলুন, ‘হে মানবকুল, যদি তোমরা আমার দ্বীনের নিকট দিয়ে কোন সংশয়ের মধ্যে থাকো, তবে আমি তো ওইগুলোর ইবাদত করবো না, আল্লাহ্‌ ব্যতীত যেগুলোর তোমরা পূজা করছো। হ্যাঁ (আমি) ওই আল্লাহ্‌র ইবাদত করি, যিনি তোমাদের প্রাণ বের করবেন; আর আমাকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে যেন আমি ঈমানদারদের অন্তর্ভুক্ত হই’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:105
وَأَنْ أَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
এবং এও যে, ‘আপন চেহারা দ্বীনের জন্য সোজা রাখো অন্যসব থেকে পৃথক হয়ে এবং কখনো মুশরিকদের অন্তুর্ভুক্ত হয়ো না’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:106
وَلَا تَدْعُ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَ ۖ فَإِن فَعَلْتَ فَإِنَّكَ إِذًا مِّنَ الظَّالِمِينَ
এবং আল্লাহ্‌ ব্যতীত সেটার বন্দেগী করো না, যা না তোমার উপকার করতে পারে, না অপকার; অতঃপর, যদি এমন করো তখন তুমি যালিমদের অন্তুর্ভুক্ত হবে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:107
وَإِن يَمْسَسْكَ اللَّهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُ إِلَّا هُوَ ۖ وَإِن يُرِدْكَ بِخَيْرٍ فَلَا رَادَّ لِفَضْلِهِ ۚ يُصِيبُ بِهِ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۚ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
‘এবং আল্লাহ্‌ যদি তোমাকে কোন দুঃখ-কষ্ট দেন, তবে তিনি ব্যতীত সেটা মোচনকারী কেউ নেই। আর যদি তোমার মঙ্গল চান, তবে তার অনুগ্রহকে প্রতিহত করার কেউ নেই। তাকেই প্রদান করেন আপন বান্দাদের মধ্যে যাকে চান। এবং তিনিই ক্ষমাশীল, দয়ালু’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:108
قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُمُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ ۖ فَمَنِ اهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ ۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۖ وَمَا أَنَا عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ
আপনি বলুন, ‘হে লোকেরা! তোমাদের নিকট তোমাদের রবের নিকট থেকে সত্য এসেছে। সুতরাং যে সরল পথে এসেছে সে স্বীয় মঙ্গলের জন্যই সৎপথে এসেছে; আর যে পথভ্রষ্ট হয়েছে সে নিজের অমঙ্গলের জন্যই পথভ্রষ্ট হয়েছে এবং আমি তোমাদের কর্মবিধায়ক নই’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
10:109
وَاتَّبِعْ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ وَاصْبِرْ حَتَّىٰ يَحْكُمَ اللَّهُ ۚ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ
এবং সেটার উপরই চলুন যা আপনার প্রতি ওহী হয় এবং ধৈর্যধারণ করুন, যতক্ষণ না আল্লাহ্‌ নির্দেশ দেবেন আর তিনি সর্বাপেক্ষা উত্তম নির্দেশদাতা।
 
Your browser does not support the audio element.

 

Powered by Create your own unique website with customizable templates.