Kanzul Imaan
  • Home
  • Bangla Quran
    • 01: Surah Fatiha Bangla >
      • TB-Fatiha
    • 02: Surah Baqarah Bangla
    • 03: Surah Imran Bangla
    • 04: Surah Nisa Bangla
    • 05: Surah Maida Bangla
    • 06: Surah Anam Bangla
    • 07: Surah Araf Bangla
    • 08: Surah Anfal Bangla
    • 09: Surah Touba Bangla
    • 10: Surah Yunus Bangla
    • 11: Surah Hud Bangla
    • 12: Surah Yusuf Bangla
    • 13: Surah Raad Bangla
    • 14: Surah Ibrahim Bangla
    • 15: Surah Hijr Bangla
    • 16: Surah Nahl Bangla
    • 17: Surah Bani Israel Bangla
    • 18: Surah Kahf Bangla
    • 19: Surah Maryam Bangla
    • 20: Surah Taha Bangla
    • 21: Surah Anbia Bangla
    • 22: Surah Hajj Bangla
    • 23: Surah Muminun Bangla
    • 24: Surah Noor Bangla
    • 25: Surah Furqan Bangla
    • 26: Surah Shuara Bangla
    • 27: Surah Naml Bangla
    • 28: Surah Qasas Bangla
    • 29: Surah Ankabut Bangla
    • 30: Surah Rum Bangla
    • 31: Surah Luqman Bangla
    • 32: Surah Sajda Bangla
    • 33: Surah Ahzab Bangla
    • 34: Surah Sheba Bangla
    • 35: Surah Fatir Bangla
    • 36: Surah Yasin Bangla
    • 37: Surah Saffat Bangla
    • 38: Surah Sad Bangla
    • 39: Surah Zumar Bangla
    • 40: Surah Momin Bangla
    • 41: Surah Fussilat Bangla
    • 42: Surah Shura Bangla
    • 43: Surah Zukhruf Bangla
    • 44: Surah Dukhan Bangla
    • 45: Surah Jathiyah Bangla
    • 46: Surah Ahqaf Bangla
    • 47: Surah Mohammad Bangla
    • 48: Surah Fath Bangla
    • 49: Surah Hojorat Bangla
    • 50: Surah Qaf Bangla
    • 51: Surah Zariat Bangla
    • 52: Surah Tur Bangla
    • 53: Surah Najm Bangla
    • 54: Surah Qamar Bangla
    • 55: Surah Rahman Bangla
    • 56: Surah Waquiah Bangla
    • 57: Surah Hadid Bangla
    • 58: Surah Muhadilah Bangla
    • 59: Surah Hashr Bangla
    • 60: Surah Mumtahinah Bangla
    • 61: Surah Saff Bangla
    • 62: Surah Jummah Bangla
    • 63: Surah Munafiquoon Bangla
    • 64: Surah Taghabun Bangla
    • 65: Surah Talaq Bangla
    • 66: Surah Tahrim Bangla
    • 67: Surah Mulk Bangla
    • 68: Surah Qalam Bangla
    • 69: Surah Haqqah Bangla
    • 70: Surah Maarij Bangla
    • 71: Surah Nuh Bangla
    • 72: Surah Jinn Bangla
    • 73: Surah Mozzammil Bangla
    • 74: Surah Mudaththir Bangla
    • 75: Surah Qayamah Bangla
    • 76: Surah Dahr Bangla
    • 77: Surah Mursalat Bangla
    • 78: Surah Naba Bangla
    • 79: Surah Naziat Bangla
    • 80: Surah Abasa Bangla
    • 81: Surah Takwir Bangla
    • 82: Surah Infitar Bangla
    • 83: Surah Tatfif Bangla
    • 84: Surah Inshiqaq Bangla
    • 85: Surah Buruj Bangla
    • 86: Surah Tariq Bangla
    • 87: Surah Ala Bangla
    • 88: Surah Ghasiyah Bangla
    • 89: Surah Fajr Bangla
    • 90: Surah Balad Bangla
    • 91: Surah Shams Bangla
    • 92: Surah Lail Bangla
    • 93: Surah Duha Bangla
    • 94: Surah Inshirah Bangla
    • 95: Surah Tin Bangla
    • 96: Surah Alaq Bangla
    • 97: Surah Qadr Bangla
    • 98: Surah Bayyinah Bangla
    • 99: Surah ZilZal Bangla
    • 100: Surah Adiyat Bangla
    • 101: Surah Qariah Bangla
    • 102: Surah Takathur Bangla
    • 103: Surah Asr Bangla
    • 104: Surah Humazah Bangla
    • 105: Surah Fil Bangla
    • 106: Surah Quraish Bangla
    • 107: Surah Maun Bangla
    • 108: Surah Kausar Bangla
    • 109: Surah Kafirun Bangla
    • 110: Surah Nasar Bangla
    • 111: Surah Lahab Bangla
    • 112: Surah Ikhlas Bangla
    • 113: Surah Falaq Bangla
    • 114: Surah Nas Bangla
  • Home
  • Bangla Quran
    • 01: Surah Fatiha Bangla >
      • TB-Fatiha
    • 02: Surah Baqarah Bangla
    • 03: Surah Imran Bangla
    • 04: Surah Nisa Bangla
    • 05: Surah Maida Bangla
    • 06: Surah Anam Bangla
    • 07: Surah Araf Bangla
    • 08: Surah Anfal Bangla
    • 09: Surah Touba Bangla
    • 10: Surah Yunus Bangla
    • 11: Surah Hud Bangla
    • 12: Surah Yusuf Bangla
    • 13: Surah Raad Bangla
    • 14: Surah Ibrahim Bangla
    • 15: Surah Hijr Bangla
    • 16: Surah Nahl Bangla
    • 17: Surah Bani Israel Bangla
    • 18: Surah Kahf Bangla
    • 19: Surah Maryam Bangla
    • 20: Surah Taha Bangla
    • 21: Surah Anbia Bangla
    • 22: Surah Hajj Bangla
    • 23: Surah Muminun Bangla
    • 24: Surah Noor Bangla
    • 25: Surah Furqan Bangla
    • 26: Surah Shuara Bangla
    • 27: Surah Naml Bangla
    • 28: Surah Qasas Bangla
    • 29: Surah Ankabut Bangla
    • 30: Surah Rum Bangla
    • 31: Surah Luqman Bangla
    • 32: Surah Sajda Bangla
    • 33: Surah Ahzab Bangla
    • 34: Surah Sheba Bangla
    • 35: Surah Fatir Bangla
    • 36: Surah Yasin Bangla
    • 37: Surah Saffat Bangla
    • 38: Surah Sad Bangla
    • 39: Surah Zumar Bangla
    • 40: Surah Momin Bangla
    • 41: Surah Fussilat Bangla
    • 42: Surah Shura Bangla
    • 43: Surah Zukhruf Bangla
    • 44: Surah Dukhan Bangla
    • 45: Surah Jathiyah Bangla
    • 46: Surah Ahqaf Bangla
    • 47: Surah Mohammad Bangla
    • 48: Surah Fath Bangla
    • 49: Surah Hojorat Bangla
    • 50: Surah Qaf Bangla
    • 51: Surah Zariat Bangla
    • 52: Surah Tur Bangla
    • 53: Surah Najm Bangla
    • 54: Surah Qamar Bangla
    • 55: Surah Rahman Bangla
    • 56: Surah Waquiah Bangla
    • 57: Surah Hadid Bangla
    • 58: Surah Muhadilah Bangla
    • 59: Surah Hashr Bangla
    • 60: Surah Mumtahinah Bangla
    • 61: Surah Saff Bangla
    • 62: Surah Jummah Bangla
    • 63: Surah Munafiquoon Bangla
    • 64: Surah Taghabun Bangla
    • 65: Surah Talaq Bangla
    • 66: Surah Tahrim Bangla
    • 67: Surah Mulk Bangla
    • 68: Surah Qalam Bangla
    • 69: Surah Haqqah Bangla
    • 70: Surah Maarij Bangla
    • 71: Surah Nuh Bangla
    • 72: Surah Jinn Bangla
    • 73: Surah Mozzammil Bangla
    • 74: Surah Mudaththir Bangla
    • 75: Surah Qayamah Bangla
    • 76: Surah Dahr Bangla
    • 77: Surah Mursalat Bangla
    • 78: Surah Naba Bangla
    • 79: Surah Naziat Bangla
    • 80: Surah Abasa Bangla
    • 81: Surah Takwir Bangla
    • 82: Surah Infitar Bangla
    • 83: Surah Tatfif Bangla
    • 84: Surah Inshiqaq Bangla
    • 85: Surah Buruj Bangla
    • 86: Surah Tariq Bangla
    • 87: Surah Ala Bangla
    • 88: Surah Ghasiyah Bangla
    • 89: Surah Fajr Bangla
    • 90: Surah Balad Bangla
    • 91: Surah Shams Bangla
    • 92: Surah Lail Bangla
    • 93: Surah Duha Bangla
    • 94: Surah Inshirah Bangla
    • 95: Surah Tin Bangla
    • 96: Surah Alaq Bangla
    • 97: Surah Qadr Bangla
    • 98: Surah Bayyinah Bangla
    • 99: Surah ZilZal Bangla
    • 100: Surah Adiyat Bangla
    • 101: Surah Qariah Bangla
    • 102: Surah Takathur Bangla
    • 103: Surah Asr Bangla
    • 104: Surah Humazah Bangla
    • 105: Surah Fil Bangla
    • 106: Surah Quraish Bangla
    • 107: Surah Maun Bangla
    • 108: Surah Kausar Bangla
    • 109: Surah Kafirun Bangla
    • 110: Surah Nasar Bangla
    • 111: Surah Lahab Bangla
    • 112: Surah Ikhlas Bangla
    • 113: Surah Falaq Bangla
    • 114: Surah Nas Bangla
Picture
~ সুরা পরিচিতি ~

 

Tafsir  
8:1
يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْأَنفَالِ ۖ قُلِ الْأَنفَالُ لِلَّهِ وَالرَّسُولِ ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَصْلِحُوا ذَاتَ بَيْنِكُمْ ۖ وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
হে মাহবূব! আপনাকে গনীমতসমূহ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করছে; আপনি বলুন, গনীমত সমূহের মালিক আল্লাহ্‌ ও তার রসূল; সুতরাং আল্লাহ্‌কে ভয় করো এবং পরস্পরের মধ্যে সদ্ভাব রাখো আর আল্লাহ্‌ ও রসূলের নির্দেশ পালন করো, যদি ঈমান রাখো’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:2
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَإِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ آيَاتُهُ زَادَتْهُمْ إِيمَانًا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
ঈমানদার তারাই যে, যখন আল্লাহ্‌কে স্মরন করা হয় তখন তাদের হৃদয় ভয়ে প্রকম্পিত হয় এবং যখন তাদের নিকট তার আয়াতসমূহ পাঠ করা হয় তখন তাদের ঈমানের উন্নতি হয় এবং নিজেদের রবের উপরই নির্ভয় করে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:3
الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ
ওইসব লোক, যারা নামায প্রতিষ্ঠি রাখে এবং আমার প্রদত্ত (সম্পদ) থেকে কিছু আমার পথে ব্যয় করে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:4
أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا ۚ لَّهُمْ دَرَجَاتٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَمَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ
এরাই প্রকৃত মুসলমান। তাদের জন্য মর্যাদাসমূহ রয়েছে তাদের রবের নিকট, আর রয়েছে ক্ষমা এবং সম্মানের জীবিকা।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:5
كَمَا أَخْرَجَكَ رَبُّكَ مِن بَيْتِكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقًا مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ لَكَارِهُونَ
যেভাবে হে মাহবূব! আপনাকে আপনার রব আপনার ঘর থেকে সত্য সহকারে বের করেছেন এবং নিশ্চয় মুসলমানদের একটা দল তাঁতে অসন্তুষ্ট ছিলো।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:6
يُجَادِلُونَكَ فِي الْحَقِّ بَعْدَمَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى الْمَوْتِ وَهُمْ يَنظُرُونَ
সত্য কথার মধ্যে আপনার সাথে বিতর্কে লিপ্ত হতো, এর পর যে, তা প্রকাশিত হয়েছে; তারা যেন চোখদেখা মৃত্যুর দিকে চালিত হচ্ছে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:7
وَإِذْ يَعِدُكُمُ اللَّهُ إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ أَنَّهَا لَكُمْ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيْرَ ذَاتِ الشَّوْكَةِ تَكُونُ لَكُمْ وَيُرِيدُ اللَّهُ أَن يُحِقَّ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَيَقْطَعَ دَابِرَ الْكَافِرِينَ
এবং স্মরণ করো! যখন আল্লাহ্‌ তোমাদের প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন যে, ওই দু’দলের মধ্যে একটা তোমাদের জন্য; আর তোমরা এটা চাচ্ছিলে যে, তোমরা সেটাই লাভ করবে যার মধ্যে কাটার সংকট নেই; এবং আল্লাহ্‌ এটা চাচ্ছিলেন যে, তিনি নিজ বাণী দ্বারা সত্যকে সত্য করে দেখাবেন এবং কাফিরদেরকে নির্মূল করে দেবেন;
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:8
لِيُحِقَّ الْحَقَّ وَيُبْطِلَ الْبَاطِلَ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ
(এটা এ জন্য) যে, তিনি সত্যকে সত্য প্রমাণ করবেন এবং মিথ্যাকে মিথ্যা,যদিও অপছন্দ করে অপরাধীরা।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:9
إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجَابَ لَكُمْ أَنِّي مُمِدُّكُم بِأَلْفٍ مِّنَ الْمَلَائِكَةِ مُرْدِفِينَ
যখন তোমরা আপন রবের নিকট সাহায্যে প্রার্থনা করছিলে, তখন তিনি তোমাদের প্রার্থনা ক্ববূল করেছেন (আর বলেছেন),’আমি তোমাদের সাহায্যকারী হাজার সারিবদ্ধ ফিরিশ্‌তা দ্বারা’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:10
وَمَا جَعَلَهُ اللَّهُ إِلَّا بُشْرَىٰ وَلِتَطْمَئِنَّ بِهِ قُلُوبُكُمْ ۚ وَمَا النَّصْرُ إِلَّا مِنْ عِندِ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
এবং এটা তো আল্লাহ্‌ কেবল তোমাদের খুশীর জন্যই করেছেন এবং এজন্য যে, তোমাদের অন্তর প্রশান্তি লাভ করবে; আর সাহায্য তো শুধু আল্লাহ্‌রই নিকট থেকে আসে, নিশ্চয় আল্লাহ্‌ পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:11
إِذْ يُغَشِّيكُمُ النُّعَاسَ أَمَنَةً مِّنْهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُم مِّنَ السَّمَاءِ مَاءً لِّيُطَهِّرَكُم بِهِ وَيُذْهِبَ عَنكُمْ رِجْزَ الشَّيْطَانِ وَلِيَرْبِطَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمْ وَيُثَبِّتَ بِهِ الْأَقْدَامَ
যখন তিনি তোমাদেরকে তন্দ্রায় আচ্ছন্ন করে দিলেন, তখন তারই পক্ষ থেকে স্বস্তি ছিলো এবং আসমান থেকে তোমাদের উপর পানি বর্ষণ করলেন, যাতে তা দ্বারা তোমাদেরকে পবিত্র করে দেন আর শয়তানদের অপবিত্রতা তোমাদের থেকে দূর করে দেন এবং তোমাদের হৃদয়গুলোকে দৃঢ় করে দেন আর এটা দ্বারা তোমাদের পাগুলো অটল রাখেন।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:12
إِذْ يُوحِي رَبُّكَ إِلَى الْمَلَائِكَةِ أَنِّي مَعَكُمْ فَثَبِّتُوا الَّذِينَ آمَنُوا ۚ سَأُلْقِي فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُوا الرُّعْبَ فَاضْرِبُوا فَوْقَ الْأَعْنَاقِ وَاضْرِبُوا مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ
যখন হে মাহবূব! আপনার রব ফিরিশ্‌তাদের নিকট ওহী প্রেরণ করতেন, ‘আমি তোমাদের সাথে আছি। তোমরা মুসলমানদেরকে অবিচলিত রাখো; অবিলম্বে আমি কাফিরদের হৃদয়গুলোতে ভয়-ভীতির সঞ্চার করবো, সুতরাং কাফিরদের গর্দানসমূহের উপর আঘাত করো এবং আঘাত করো তাদের একেকটা জোড়ার উপর’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:13
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ شَاقُّوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ وَمَن يُشَاقِقِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
এটা এজন্য যে, তারা আল্লাহ্‌ ও তার রসূলের বিরোধিতা করেছে; এবং যে আল্লাহ্‌ ও তার রসূলের বিরুদ্ধাচরন করে, তবে নিশ্চয় আল্লাহ্‌র শাস্তি কঠিন।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:14
ذَٰلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابَ النَّارِ
এটার আস্বাদ তো গ্রহণ করো এবং সেটার সাথে এটাও আছে যে, কাফিরদের জন্য রয়েছে আগুনের শাস্তি।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:15
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا زَحْفًا فَلَا تُوَلُّوهُمُ الْأَدْبَارَ
হে ঈমানদারগণ! যখন কাফির বাহিনীর সাথে তোমাদের দ্বন্দ হয়, তখন তাদেরকে পৃষ্ঠপ্রদর্শন করো না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:16
وَمَن يُوَلِّهِمْ يَوْمَئِذٍ دُبُرَهُ إِلَّا مُتَحَرِّفًا لِّقِتَالٍ أَوْ مُتَحَيِّزًا إِلَىٰ فِئَةٍ فَقَدْ بَاءَ بِغَضَبٍ مِّنَ اللَّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
এবং যে ব্যক্তি সেদিন তাদেরকে পৃষ্ঠপ্রদর্শন করবে, যুদ্ধ-কৌশল অবলম্বন করা কিংবা স্বীয় দলের সাথে একত্রিত হবার লক্ষ্যে ব্যতীত, তবে সে আল্লাহ্‌র ক্রোধের মধ্যে প্রত্যাবর্তন করলো এবং তার ঠিকানা হচ্ছে দোযখ; আর তা কতোই নিকৃষ্ট স্থান প্রত্যাবর্তন করার!
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:17
فَلَمْ تَقْتُلُوهُمْ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ قَتَلَهُمْ ۚ وَمَا رَمَيْتَ إِذْ رَمَيْتَ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ رَمَىٰ ۚ وَلِيُبْلِيَ الْمُؤْمِنِينَ مِنْهُ بَلَاءً حَسَنًا ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
অতঃপর তাদেরকে তোমরা হত্যা করো নি, বরং আল্লাহ্‌ তাদেরকে হত্যা করেছেন এবং হে মাহবূব! ওই মাটি, যা আপনি নিক্ষেপ করেছেন, তা আপনি নিক্ষেপ করেন নি, বরং আল্লাহ্‌ নিক্ষেপ করেছেন এবং এ জন্য যে, মুসলমানদেরকে তা থেকে উত্তম পুরস্কার দান করবেন। নিশ্চয় আল্লাহ্‌ শ্রোতা, জ্ঞাতা।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:18
ذَٰلِكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ مُوهِنُ كَيْدِ الْكَافِرِينَ
এ তো নাও! এবং এর সাথে এও রয়েছে যে, আল্লাহ্‌ কাফিরদের ষড়যন্ত্র নস্যাৎকারী।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:19
إِن تَسْتَفْتِحُوا فَقَدْ جَاءَكُمُ الْفَتْحُ ۖ وَإِن تَنتَهُوا فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ وَإِن تَعُودُوا نَعُدْ وَلَن تُغْنِيَ عَنكُمْ فِئَتُكُمْ شَيْئًا وَلَوْ كَثُرَتْ وَأَنَّ اللَّهَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ
হে কাফিরগণ! যদি তোমরা মীমাংসা চাও, তবে এ মীমাংসা তোমাদের নিকট এসে গেছে আর যদি বিরত হও, তবে তোমাদের জন্য মঙ্গল; এবং যদি তোমরা পুনরায় দুষ্টামী করো তবে আমি পুনরায় শাস্তি দেবো; আর তোমাদের দল তোমাদের কোন কাজে আসবে না, সংখ্যায় যতই বেশি হোক না কেন এবং এর সাথে এও রয়েছে যে, আল্লাহ্‌ মুসলমানদের সাথে আছেন।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:20
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنتُمْ تَسْمَعُونَ
হে মু’মিনগণ! আল্লাহ্‌ ও তার রসূলের নির্দেশ মান্য করো এবং শুনার পর তার নিকট থেকে ফিরে যেও না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:21
وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ
এবং তাদের মতো হয়ো না, যারা বলেছে,’আমরা শুনেছি’; বস্তুতঃ তারা শুনে না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:22
إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِندَ اللَّهِ الصُّمُّ الْبُكْمُ الَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ
নিশ্চয় আল্লাহ্‌র নিকট সমস্ত জীবের মধ্যে নিকৃষ্টতম তারাই, যারা বধির মূক, যাদের বিবেক নেই।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:23
وَلَوْ عَلِمَ اللَّهُ فِيهِمْ خَيْرًا لَّأَسْمَعَهُمْ ۖ وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّوا وَّهُم مُّعْرِضُونَ
এবং যদি আল্লাহ্‌ তাদের মধ্যে ভালো কিছু জানতেন, তবে তাদেরকে শুনিয়ে দিতেন এবং যদি শুনিয়ে দিতেন তবুও ফলশ্রুতিতে তারা মুখ ফিরিয়ে পাল্টে যেতো।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:24
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ ۖ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ وَأَنَّهُ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
হে ঈমানদারগণ! আল্লাহ্‌ ও তার রসূলের আহ্বানে হাযির হও যখন রসূল তোমাদেরকে ওই বস্তুর জন্য আহ্বান করেন, যা তোমাদেরকে জীবন দান করবে এবং জেনে রাখো যে, আল্লাহ্‌র নির্দেশ মানুষ ও তার মনের ইচ্ছাগুলোর মধ্যে অন্তরায় হয়ে যায় আর এ কথাও যে, তোমাদেরকে তার প্রতি উঠতে হবে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:25
وَاتَّقُوا فِتْنَةً لَّا تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنكُمْ خَاصَّةً ۖ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
এবং এমন ফিত্‌নাকে ভয় করতে থাকো, যা কখনো তোমাদের মধ্যে বিশেষ করে (শুধু) যালিমদেরকেই স্পর্শ করবে না আর জেনে রাখো যে, আল্লাহ্‌র শাস্তি কঠিন।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:26
وَاذْكُرُوا إِذْ أَنتُمْ قَلِيلٌ مُّسْتَضْعَفُونَ فِي الْأَرْضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ النَّاسُ فَآوَاكُمْ وَأَيَّدَكُم بِنَصْرِهِ وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
এবং স্মরণ করো! যখন তোমরা সংখ্যায় স্বল্প ছিলে, রাজ্যে দমিত অবস্থায়; আশঙ্কা করতে লোকেরা তোমাদেরকে কখনো অপহরণ করে নিয়ে যাচ্ছে কিনা, তখন তিনি তোমাদেরকে আশ্রয় দিয়েছেন এবং স্বীয় সাহায্য দ্বারা শক্তি দান করেছেন আর পবিত্র বস্তুসমূহ তোমাদেরকে জীবিকারূপে প্রদান করেছেন যাতে তোমরা কৃতজ্ঞ হও।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:27
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَخُونُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ وَتَخُونُوا أَمَانَاتِكُمْ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
হে ঈমানদারগণ! আল্লাহ্‌ ও রসূলের সাথে বিশ্বাস ভঙ্গ করো না এবং না আপন আমানতসমূহের মধ্যে জেনে শুনে অবিশ্বস্ততা করো।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:28
وَاعْلَمُوا أَنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ وَأَنَّ اللَّهَ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ
এবং জেনে রেখো যে, তোমাদের ধন সম্পদ ও তোমাদের সন্তান সন্ততি সবই ফিত্‌না এবং আল্লাহ্‌র নিকট মহা পুরস্কার রয়েছে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:29
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تَتَّقُوا اللَّهَ يَجْعَل لَّكُمْ فُرْقَانًا وَيُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۗ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ
হে ঈমানদারগণ! যদি আল্লাহ্‌কে ভয় করো তবে তোমাদেরকে তাই প্রদান করবেন, যা দ্বারা সত্যকে মিথ্যা থেকে পথিক করে নেবে আর তোমাদের পাপসমূহ মোচন করবেন এবং তোমাদেরকে ক্ষমা করবেন; আর আল্লাহ্‌ অতিশয় করুণাময়।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:30
وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ ۚ وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللَّهُ ۖ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ
এবং হে মাহবূব, স্মরণ করুন! যখন কাফির আপনার বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র করছিলো যে, আপনাকে বন্দী করে রাখবে কিংবা শহীদ করবে অথবা নির্বাসিত করবে এবং তারা নিজেদের মতো ষড়যন্ত্র করছিলো; আর আল্লাহ্‌ নিজের গোপন কৌশল করছিলেন; এবং আল্লাহ্‌র গোপন কৌশল সর্বাপেক্ষা উত্তম।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:31
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا قَالُوا قَدْ سَمِعْنَا لَوْ نَشَاءُ لَقُلْنَا مِثْلَ هَٰذَا ۙ إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
এবং যখন তাদের নিকট আমার আয়াতসমূহ পাঠ করা হয়, তখন (তারা) বলে,’হাঁ, আমরা শুনেছি। ইচ্ছা করলে আমরাও অনুরূপ বলে দিতাম। এগুলো তো পূর্ববর্তীদের কিচ্ছা কাহিনী মাত্র’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:32
وَإِذْ قَالُوا اللَّهُمَّ إِن كَانَ هَٰذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِندِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِّنَ السَّمَاءِ أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
এবং যখন (তারা) বললো,’হে আল্লাহ্‌! যদি এ (ক্বোরআন) তোমার নিকট থেকে সত্য হয়, তবে আমাদের উপর আসমান থেকে পাথর বর্ষণ করো কিংবা কোন বেদনাদায়ক শাস্তি আমাদের উপর নিয়ে এসো!’
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:33
وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنتَ فِيهِمْ ۚ وَمَا كَانَ اللَّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
এবং আল্লাহ্‌র কাজ এ নয় যে, তাদেরকে শাস্তি দেবেন যতক্ষণ পর্যন্ত হে মাহবূব, আপনি তাদের মধ্যে উপস্থিত থাকবেন এবং আল্লাহ্‌ তাদেরকে শাস্তিদাতা নন যতক্ষণ পর্যন্ত তারা ক্ষমা প্রার্থনারত থাকছে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:34
وَمَا لَهُمْ أَلَّا يُعَذِّبَهُمُ اللَّهُ وَهُمْ يَصُدُّونَ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَمَا كَانُوا أَوْلِيَاءَهُ ۚ إِنْ أَوْلِيَاؤُهُ إِلَّا الْمُتَّقُونَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
এবং তাদের কী বা আছে যে, আল্লাহ্‌ তাদেরকে শাস্তি দেবেন না? তারা তো’মসজিদে হারাম’ থেকে নিবৃত্ত করছে এবং তারা সেটার তত্বাবধায়কও নয়। সেটার তত্বাবধায়কগণ তো খোদাভীরুরাই; কিন্তু তাদের মধ্যে অধিকাংশের জ্ঞান নেই।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:35
وَمَا كَانَ صَلَاتُهُمْ عِندَ الْبَيْتِ إِلَّا مُكَاءً وَتَصْدِيَةً ۚ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ
এবং কা’বার নিকট তাদের নামায নেই, কিন্তু শিশ্‌ ও করতালি দেওয়াই। সুতরাং এখন শাস্তির স্বাদ গ্রহন করো স্বীয় কুফরের বদলাস্বরূপ।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:36
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ لِيَصُدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۚ فَسَيُنفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً ثُمَّ يُغْلَبُونَ ۗ وَالَّذِينَ كَفَرُوا إِلَىٰ جَهَنَّمَ يُحْشَرُونَ
নিশ্চয় কাফিরগণ নিজেদের সম্পদ ব্যয় করে (এ জন্য ) যে, আল্লাহ্‌র পথ থেকে নিবৃত্ত রাখবে; সুতরাং এখন তারা ধন সম্পদ ব্যয় করবে, অতঃপর তা তাদের উপর অনুতাপের কারণ হবে এরপর তাদেরকে পরাভূত করা হবে এবং কাফিরদেরকে জাহান্নামে একত্রিত করা হবে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:37
لِيَمِيزَ اللَّهُ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَيَجْعَلَ الْخَبِيثَ بَعْضَهُ عَلَىٰ بَعْضٍ فَيَرْكُمَهُ جَمِيعًا فَيَجْعَلَهُ فِي جَهَنَّمَ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ
এ জন্য যে, আল্লাহ্‌ অপবিত্রকে পৃথক করে দেবেন পবিত্র থেকে এবং অপবিত্রগুলোকে নিচে উপরে রেখে সবই একস্তূপ করে জাহান্নামে নিক্ষেপ করবেন; তারাই ক্ষতিগ্রস্ত।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:38
قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوا إِن يَنتَهُوا يُغْفَرْ لَهُم مَّا قَدْ سَلَفَ وَإِن يَعُودُوا فَقَدْ مَضَتْ سُنَّتُ الْأَوَّلِينَ
আপনি কাফিরদেরকে বলুন,’যদি তারা বিরত থাক, তবে যা গত হয়েছে তা তাদেরকে ক্ষমা করে দেওয়া হবে; এবং যদি আবারো তাই করে, তবে পূর্ববর্তীদের অনুসৃত প্রথা তো অতিবাহিত হয়েছে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:39
وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ وَيَكُونَ الدِّينُ كُلُّهُ لِلَّهِ ۚ فَإِنِ انتَهَوْا فَإِنَّ اللَّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
এবং তাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করো যতক্ষণ পর্যন্ত কোন ফ্যাসাদ অবশিষ্ট না থাকে এবং সমগ্র দ্বীন আল্লাহ্‌রই হয়ে যায়; আর যদি তারা বিরত থাকে, তবে আল্লাহ্‌ তাদের কাজ দেখছেন।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:40
وَإِن تَوَلَّوْا فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ مَوْلَاكُمْ ۚ نِعْمَ الْمَوْلَىٰ وَنِعْمَ النَّصِيرُ
এবং যদি তারা মুখ ফেরায় তবে জেনে রেখো যে, আল্লাহ্‌ তোমাদের অভিভাবক; সুতরাং কতোই উত্তম অভিভাবক এবং কতোই উত্তম সাহায্যকারী!
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:41
وَاعْلَمُوا أَنَّمَا غَنِمْتُم مِّن شَيْءٍ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ إِن كُنتُمْ آمَنتُم بِاللَّهِ وَمَا أَنزَلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا يَوْمَ الْفُرْقَانِ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
এবং জেনে রেখো যে, তোমরা যা কিছু গনীমত হিসেবে লাভ করো, তবে তার এক পঞ্চমাংশ বিশেষ করে আল্লাহ্‌র, রসূলের, স্বজনদের, এতিমদের, দরিদ্রদের এবং মুসাফিরদের; যদি তোমরা ঈমান এনে থাকো আল্লাহ্‌র উপর এবং সেটার উপর, যা আমি আমার বান্দার প্রতি মীমাংসার দিন অবতীর্ণ করেছি; যেদিন উভয় সৈন্যদল পরস্পরের সম্মুখীন হয়েছিলো; এবং আল্লাহ্‌ সব কিছু করতে পারেন।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:42
إِذْ أَنتُم بِالْعُدْوَةِ الدُّنْيَا وَهُم بِالْعُدْوَةِ الْقُصْوَىٰ وَالرَّكْبُ أَسْفَلَ مِنكُمْ ۚ وَلَوْ تَوَاعَدتُّمْ لَاخْتَلَفْتُمْ فِي الْمِيعَادِ ۙ وَلَٰكِن لِّيَقْضِيَ اللَّهُ أَمْرًا كَانَ مَفْعُولًا لِّيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَن بَيِّنَةٍ وَيَحْيَىٰ مَنْ حَيَّ عَن بَيِّنَةٍ ۗ وَإِنَّ اللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ
যখন তোমরা উপত্যকার নিকট প্রান্তে ছিলে এবং কাফিররা ছিলো দূরপ্রান্তে, আর কাফেলা (উষ্ট্রারোহী বণীকদল) ছিলো তোমাদের চেয়ে নিম্নভূমিতে; এবং যদি তোমরা পরস্পরের মধ্যে কোন অঙ্গীকার করতে, তবে অবশ্যই যথাসময়ে ঐকমত্যে পৌছতে পারতে না; কিন্তু এটা এ জন্য যে, আল্লাহ্‌ পূরণ করেন যে কাজ হবার ছিলো, যাতে সে ধ্বংস হবে সে যেন প্রমাণের আলোকে ধ্বংস হয় আর যে জীবিত থাকবে সে যেন প্রমাণের আলোকে জীবিত থাকে; এবং নিশ্চয় আল্লাহ্‌ অবশ্যই শুনেন, জানেন।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:43
إِذْ يُرِيكَهُمُ اللَّهُ فِي مَنَامِكَ قَلِيلًا ۖ وَلَوْ أَرَاكَهُمْ كَثِيرًا لَّفَشِلْتُمْ وَلَتَنَازَعْتُمْ فِي الْأَمْرِ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ سَلَّمَ ۗ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
হে মাহবূব! যখন আল্লাহ্‌ আপনাকে আপনার স্বপ্নে কাফিরদেরকে সংখ্যায় স্বল্প দেখাচ্ছিলেন এবং হে মুসলমানগণ! যদি তিনি তোমাদেরকে তাদের সংখ্যায় অধিক করে দেখাতেন, তবে অবশ্যই তোমরা সাহস হারাতে এবং যুদ্ধ বিষয়ে পরস্পরের মধ্যে বিরোধ সৃষ্টি করতে; কিন্তু আল্লাহ্‌ রক্ষা করেছেন। নিশ্চয়, তিনি অন্তরসমূহের কথা জানেন।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:44
وَإِذْ يُرِيكُمُوهُمْ إِذِ الْتَقَيْتُمْ فِي أَعْيُنِكُمْ قَلِيلًا وَيُقَلِّلُكُمْ فِي أَعْيُنِهِمْ لِيَقْضِيَ اللَّهُ أَمْرًا كَانَ مَفْعُولًا ۗ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ
এবং যখন যুদ্ধের সময় তোমাদেরকে কাফিরদের সংখ্যা স্বল্প করে দেখিয়েছেন আর তোমাদের সংখ্যাও তাদের দৃষ্টিতে স্বল্প করে দেখিয়েছেন, যাতে আল্লাহ্‌ সম্পন্ন করেন যে কাজ সম্পন্ন হবার ছিলো এবং আল্লাহ্‌র দিকেই সমস্ত কাজের প্রত্যাবর্তন।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:45
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا لَقِيتُمْ فِئَةً فَاثْبُتُوا وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
হে ঈমানদারগণ! যখন কোন সৈন্যদলের সাথে তোমাদের মোকাবেলা হয় তখন অবিচল থেকো এবং আল্লাহ্‌র স্মরণ অধিক পরিমাণে করো, যাতে তোমরা লক্ষ্যস্থলে পৌছতে পারো।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:46
وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَنَازَعُوا فَتَفْشَلُوا وَتَذْهَبَ رِيحُكُمْ ۖ وَاصْبِرُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ
এবং আল্লাহ্‌ ও তার রসূলের নির্দেশ মেনে চলো আর পরস্পরের মধ্যে বিবাদ করো না। করলে পুনরায় সাহস হারাবে এবং তোমাদের সঞ্চিত বায়ু বিলুপ্ত হতে থাকবে আর ধৈর্যধারণ করো। নিঃসন্দেহে, আল্লাহ্‌ ধৈর্যশীলদের সাথে রয়েছেন।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:47
وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ خَرَجُوا مِن دِيَارِهِم بَطَرًا وَرِئَاءَ النَّاسِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۚ وَاللَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ
আর তাদের মতো হবে না, যারা নিজেদের ঘর হতে বের হয়েছে দম্ভভরে ও লোক দেখানোর জন্য এবং আল্লাহ্‌র পথ থেকে বিরত রাখতে; আর তাদের সমস্ত কাজ আল্লাহ্‌র নিয়ন্ত্রণে রয়েছে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:48
وَإِذْ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ وَقَالَ لَا غَالِبَ لَكُمُ الْيَوْمَ مِنَ النَّاسِ وَإِنِّي جَارٌ لَّكُمْ ۖ فَلَمَّا تَرَاءَتِ الْفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ وَقَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِّنكُمْ إِنِّي أَرَىٰ مَا لَا تَرَوْنَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ ۚ وَاللَّهُ شَدِيدُ الْعِقَابِ
এবং যখন শয়তান তাদের দৃষ্টিতে তাদের কার্যাবলীকে শোভন করেছিলো আর বললো,’আজ তোমাদের উপর কেউ বিজয়ী হবার মতো নেই এবং তোমরা আমার আশ্রয়ে রয়েছো’। অতঃপর যখন উভয় সৈন্যবাহিনী পরস্পরের সম্মুখীন হলো, তখন সে উল্টো পায়ে পালিয়ে গেলো। আর বললো,’আমি তোমাদের থেকে পৃথক। আমি তা-ই দেখতে পাচ্ছি, যা তোমরা দেখছো না। আমি আল্লাহ্‌কে ভয় করি; এবং আল্লাহ্‌র শাস্তি খুবই কঠিন’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:49
إِذْ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ غَرَّ هَٰؤُلَاءِ دِينُهُمْ ۗ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
যখন বলছিলো মুনাফিক্বগণ এবং ওই সব লোক, যাদের অন্তরে ব্যাধি আছে,’এসব মুসলমানকে তাদের দ্বীন প্রতারিত করেছে’। এবং যে আল্লাহ্‌র উপর নির্ভর করে, তবে নিঃসন্দেহে আল্লাহ্‌ পরাক্রান্ত, প্রজ্ঞাময়।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:50
وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ يَتَوَفَّى الَّذِينَ كَفَرُوا ۙ الْمَلَائِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ وَذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ
এবং কখনো যদি তুমি দেখতে পেতে যখন ফিরিশ্‌তাগণ কাফিরদের প্রাণ হণন করছে, আঘাত করছে তাদের মুখমণ্ডলের উপর এবং তাদের পিঠের উপর;’এবং স্বাদ গ্রহন করো আগুনের শাস্তির’।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:51
ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ
এটা হচ্ছে বদলা সেটারই, যা তোমাদের হাতগুলো আগে প্রেরণ করেছে এবং আল্লাহ্‌ বান্দাদের উপর যুলুম করেন না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:52
كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ ۙ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ شَدِيدُ الْعِقَابِ
যেমন ফির’আউনের অনুসারী ও তাদের পূর্ববর্তীদের অভ্যাস, তারা তাদের রবের আয়াতগুলোকে অস্বীকার করেছে; অতঃপর আল্লাহ্‌ তাদেরকে তাদের পাপের জম্য পাকড়াও করেছেন। নিশ্চয় আল্লাহ্‌ শক্তিমান, কঠিন শাস্তিদাতা।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:53
ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ لَمْ يَكُ مُغَيِّرًا نِّعْمَةً أَنْعَمَهَا عَلَىٰ قَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا مَا بِأَنفُسِهِمْ ۙ وَأَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
এটা এজন্য যে, আল্লাহ্‌ কোন সম্প্রদায় থেকে, যে অনুগ্রহ তাদেরকে প্রদান করেছেন তা পরিবর্তন করেজ্ঞাতা। ক্ষন পর্যন্ত তারা নিজেরা বদলে না যায়; এবং নিশ্চয় আল্লাহ্‌ শ্রোতা, জ্ঞাতা।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:54
كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ ۙ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَذَّبُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُم بِذُنُوبِهِمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ ۚ وَكُلٌّ كَانُوا ظَالِمِينَ
যেমন ফির’আউনের অনুসারী ও তাদের পূর্ববর্তীদের অভ্যাস, তারা তাদের রবের আয়াতগুলোকে অস্বীকার করেছে। অতঃপর আমি তাদেরকে ধ্বংস করেছি তাদের গুনাহ্‌র কারণে এবং আমি ফির’আউনের অনুসারীদেরকে নিমজ্জিত করেছি আর তারা সকলেই যালিম ছিলো।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:55
إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِندَ اللَّهِ الَّذِينَ كَفَرُوا فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
নিশ্চয় সমস্ত জীবের মধ্যে নিকৃষ্টতম জীব আল্লাহ্‌র নিকট তারাই, যারা কুফর করেছে এবং ঈমান আনে না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:56
الَّذِينَ عَاهَدتَّ مِنْهُمْ ثُمَّ يَنقُضُونَ عَهْدَهُمْ فِي كُلِّ مَرَّةٍ وَهُمْ لَا يَتَّقُونَ
ওই সব লোক, যাদের সাথে আপনি চুক্তি করেছিলেন, অতঃপর প্রত্যেকবার (তারা) তাদের চুক্তি ভঙ্গ করে এবং ভয় করে না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:57
فَإِمَّا تَثْقَفَنَّهُمْ فِي الْحَرْبِ فَشَرِّدْ بِهِم مَّنْ خَلْفَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ
সুতরাং যদি তোমরা তাদেরকে কোন যুদ্ধের মধ্যে পাও, তবে তাদেরকে এমনভাবে হত্যা করো, যা দ্বারা তাদের পেছনে যারা আছে, তাদেরকে বিতাড়িত করো, এ আশায় যে, হয়তো তাদের শিক্ষা হবে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:58
وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوْمٍ خِيَانَةً فَانبِذْ إِلَيْهِمْ عَلَىٰ سَوَاءٍ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْخَائِنِينَ
এবং যদি আপনি কোন সম্প্রদায় থেকে বিশ্বাস ভঙ্গের আশঙ্কা করেন তবে তাদের চুক্তি তাদের দিকে নিক্ষেপ করুন সমানভাবে। নিঃসন্দেহে, বিশ্বাসভঙ্গকারীগণ আল্লাহ্‌র নিকট পছন্দনীয় নয়।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:59
وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَبَقُوا ۚ إِنَّهُمْ لَا يُعْجِزُونَ
এবং কখনো কাফিরগণ যেন এ অহংকারের মধ্যে না থাকে যে, তারা হাতের নাগাল থেকে বের হয়ে গেছে, নিঃসন্দেহে তারা হতবল করতে পারে না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:60
وَأَعِدُّوا لَهُم مَّا اسْتَطَعْتُم مِّن قُوَّةٍ وَمِن رِّبَاطِ الْخَيْلِ تُرْهِبُونَ بِهِ عَدُوَّ اللَّهِ وَعَدُوَّكُمْ وَآخَرِينَ مِن دُونِهِمْ لَا تَعْلَمُونَهُمُ اللَّهُ يَعْلَمُهُمْ ۚ وَمَا تُنفِقُوا مِن شَيْءٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لَا تُظْلَمُونَ
আর তাদের (মোকাবেলার) জন্য প্রস্তুত রাখো যে শক্তি তোমাদের সাধ্যে রয়েছে এবং যতসংখ্যক ঘোড়া বাধতে পারো, যা দ্বারা তাদের অন্তরে ভীতির সঞ্চার করো, যারা আল্লাহ্‌র শত্রু এবং তোমাদের শত্রু; এবং তারা ব্যতীত অন্যান্যদের অন্তরে, যাদেরকে তোমরা জানো না আল্লাহ্‌ তাদেরকে জানেন। আর আল্লাহ্‌র পথে যা কিছু ব্যয় করবে, তা তোমাদেরকে পরিপূর্ণভাবে দেওয়া হবে এবং কোন প্রকার ক্ষতির মধ্যে থাকবে না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:61
وَإِن جَنَحُوا لِلسَّلْمِ فَاجْنَحْ لَهَا وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
এবং তারা যদি সন্ধির দিকে ঝুকে পড়ে, তবে তোমরাও ঝুকবে এবং আল্লাহ্‌র উপর ভরসা রাখো। নিঃসন্দেহে, তিনিই শ্রোতা, জ্ঞাতা।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:62
وَإِن يُرِيدُوا أَن يَخْدَعُوكَ فَإِنَّ حَسْبَكَ اللَّهُ ۚ هُوَ الَّذِي أَيَّدَكَ بِنَصْرِهِ وَبِالْمُؤْمِنِينَ
এবং যদি তারা আপনাকে ধোঁকা দিতে চায়, তবে নিঃসন্দেহে আল্লাহ্‌ই আপনার জন্য যথেষ্ট; তিনি ওই সত্তা, যিনি আপনাকে শক্তি প্রদান করেছেন স্বীয় সাহায্য এবং মু’মিনদের দ্বারা।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:63
وَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ ۚ لَوْ أَنفَقْتَ مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا مَّا أَلَّفْتَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ أَلَّفَ بَيْنَهُمْ ۚ إِنَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
এবং তাদের হৃদয়ের মধ্যে ভালবাসা সৃষ্টি করেছেন। যদিও আপনি দুনিয়ার মধ্যে যা কিছু আছে সবই ব্যয় করে ফেলতেন, তবুও তাদের অন্তরের মধ্যে ভালবাসা স্থাপন করতে পারতেন না; কিন্তু আল্লাহ্‌ তাদের অন্তর ভালবাসা দ্বারা মিলিয়ে দিয়েছেন। নিশ্চয় তিনিই পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:64
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَسْبُكَ اللَّهُ وَمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
হে অদৃশ্যের সংবাদদাতা (নবী)! আল্লাহ্‌ আপনার জন্য যথেষ্ট এবং এ যতো সংখ্যক মুসলমান আপনার অনুসারী হয়েছে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:65
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَرِّضِ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى الْقِتَالِ ۚ إِن يَكُن مِّنكُمْ عِشْرُونَ صَابِرُونَ يَغْلِبُوا مِائَتَيْنِ ۚ وَإِن يَكُن مِّنكُم مِّائَةٌ يَغْلِبُوا أَلْفًا مِّنَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ
হে অদৃশ্যের সংবাদদাতা ! মুসলমানদেরকে যুদ্ধের জন্য উদ্বুদ্ধ করুন। যদি তোমাদের মধ্যে বিশ জন ধৈর্যশীল থাকে, তবে তারা দু’শ জনের উপর বিজয়ী হবে এবং যদি তোমাদের মধ্যে একশ’জন থাকে, তাহলে কাফিরদের এক হাজারের উপর বিজয়ী হবে; এ জন্য যে, তারা বোধশক্তি রাখে না।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:66
الْآنَ خَفَّفَ اللَّهُ عَنكُمْ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمْ ضَعْفًا ۚ فَإِن يَكُن مِّنكُم مِّائَةٌ صَابِرَةٌ يَغْلِبُوا مِائَتَيْنِ ۚ وَإِن يَكُن مِّنكُمْ أَلْفٌ يَغْلِبُوا أَلْفَيْنِ بِإِذْنِ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ مَعَ الصَّابِرِينَ
এখন আল্লাহ্‌ তোমাদের উপর থেকে ভার লাঘব করেছেন এবং তিনি অবগত আছেন যে, তোমরা দুর্বল। সুতরাং যদি তোমাদের মধ্যে একশ’জন ধৈর্যশীল থাকে, তবে তারা দু’শ জনের উপর বিজয়ী হবে। আর যদি তোমাদের মধ্যে এক হাজার থাকে, তবে তারা দু’হাজারের উপর বিজয়ী হবে-আল্লাহ্‌র নির্দেশক্রমে; এবং আল্লাহ্‌ ধৈর্যশীলদের সাথে রয়েছেন।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:67
مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَكُونَ لَهُ أَسْرَىٰ حَتَّىٰ يُثْخِنَ فِي الْأَرْضِ ۚ تُرِيدُونَ عَرَضَ الدُّنْيَا وَاللَّهُ يُرِيدُ الْآخِرَةَ ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
কোন নবীর সাথে সঙ্গত নয় যে, কাফিরদেরকে জীবিতাবস্থায় বন্দী করবেন, যতক্ষণ পর্যন্ত যমীনে তাদের খুন প্রবাহিত করবেন না; তোমরা দুনিয়ার সম্পদ কামনা করে থাকো এবং আল্লাহ্‌ চান আখিরাত; আর আল্লাহ্‌ পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:68
لَّوْلَا كِتَابٌ مِّنَ اللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
যদি আল্লাহ্‌ পূর্বেই একটা কথা (বিধান) লিপিবদ্ধ না করতেন, তবে হে মুসলমানগণ! তোমরা যা কাফিরদের নিকট থেকে’মুক্তিপণের মাল’ গ্রহণ করেছো, তজ্জন্য তোমাদের উপর মহা শাস্তি আসতো।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:69
فَكُلُوا مِمَّا غَنِمْتُمْ حَلَالًا طَيِّبًا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
সুতরাং তোমরা আহার করো যে-ই গনীমত তোমরা লাভ করেছো, বৈধ-পবিত্র; এবং আল্লাহ্‌কে ভয় করতে থাকো। নিঃসন্দেহে আল্লাহ্‌ ক্ষমাশীল, দয়ালু।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:70
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّمَن فِي أَيْدِيكُم مِّنَ الْأَسْرَىٰ إِن يَعْلَمِ اللَّهُ فِي قُلُوبِكُمْ خَيْرًا يُؤْتِكُمْ خَيْرًا مِّمَّا أُخِذَ مِنكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
হে অদৃশ্যের সংবাদদাতা! যে সব যুদ্ধবন্ধী আপনাদের করায়ত্বে রয়েছে তাদেরকে বলুন,’যদি আল্লাহ্‌ তোমাদের হৃদয়ে ভাল কিছু জানেন, তবে তোমাদের নিকট হেকে যা গ্রহণ করা হয়েছে তা অপেক্ষা উত্তম বস্তু তোমাদেরকে দান করবেন এবং তোমাদেরকে ক্ষমা করে দেবেন আর আল্লাহ্‌ ক্ষমাশীল, দয়ালু।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:71
وَإِن يُرِيدُوا خِيَانَتَكَ فَقَدْ خَانُوا اللَّهَ مِن قَبْلُ فَأَمْكَنَ مِنْهُمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
এবং হে মাহবূব! যদি তারা আপনার সাথে বিশ্বাস ভঙ্গ করতে চায়, তবে এর পূর্বে (তারা) আল্লাহ্‌রই সাথে বিশ্বাস্ব ভঙ্গ করেছে, যার ফলে তিনি ততো সংখ্যক আপনার করায়ত্বে দিয়ে দিয়েছেন; এবং আল্লাহ্‌ জ্ঞাতা, প্রজ্ঞাময়।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:72
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالَّذِينَ آوَوا وَّنَصَرُوا أُولَٰئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۚ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يُهَاجِرُوا مَا لَكُم مِّن وَلَايَتِهِم مِّن شَيْءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا ۚ وَإِنِ اسْتَنصَرُوكُمْ فِي الدِّينِ فَعَلَيْكُمُ النَّصْرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَاقٌ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
নিশ্চয় যারা ঈমান এনেছে, আল্লাহ্‌র জন্য ঘরবাড়ী ছেড়েছে এবং আল্লাহ্‌র পথে নিজ সম্পদ ও জীবন দিয়ে যুদ্ধ করেছে আর ওই সব লোক, যারা আশ্রয় দিয়েছে ও সাহায্য করেছে তারা পরস্পর পরস্পরের উত্তরাধিকারী। আর ওই সব লোক, যারা হিজরত করে নি তাদের পরিত্যক্ত সম্পত্তির কিছুরই তোমরা মালিক হবে না যতক্ষণ পর্যন্ত তারা হিজরত না করে এবং যদি তারা দ্বীনের ব্যাপারে তোমাদের সাহায্য প্রার্থনা করে, তবে তাদেরকে সাহায্য করা তোমাদের উপর অপরিহার্য; কিন্তু এমন সম্প্রদায়ের বিরুদ্ধে নয় যে, তোমাদের ও তাদের মধ্যে চুক্তি রয়েছে এবং আল্লাহ্‌ তোমাদের কর্ম দেখছেন।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:73
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۚ إِلَّا تَفْعَلُوهُ تَكُن فِتْنَةٌ فِي الْأَرْضِ وَفَسَادٌ كَبِيرٌ
এবং কাফিরগণ পরস্পর পরস্পরের উত্তরাধিকারী; এমন না করলে যমীনে ফিত্‌না ও বড় ফ্যাসাদ হবে।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:74
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالَّذِينَ آوَوا وَّنَصَرُوا أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا ۚ لَّهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ
এবং ওই সব লোক, যারা ঈমান এনেছে, হিজরত করেছে এবং আল্লাহ্‌র সাথে যুদ্ধ করেছে আর যারা আশ্রয় দিয়েছে ও সাহায্য করেছে তারাই প্রকৃত ঈমানদার। তাদের জন্য রয়েছে ক্ষমা ও সম্মানের জীবিকা।
 
Your browser does not support the audio element.

 

 

Tafsir  
8:75
وَالَّذِينَ آمَنُوا مِن بَعْدُ وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا مَعَكُمْ فَأُولَٰئِكَ مِنكُمْ ۚ وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَىٰ بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
এবং যারা পরে ঈমান এনেছে ও হিজরত করেছে এবং তোমাদের সাথী হয়ে যুদ্ধ করেছে তারাও তোমাদের অন্তর্ভুক্ত; এবং আল্লাহ্‌র কিতাবের মধ্যে আত্নীয়গণ একে অপর অপেক্ষা অধিক নিকটবর্তী। নিশ্চয় আল্লাহ্‌ সবকিছু জানেন।
 
Your browser does not support the audio element.

 

Powered by Create your own unique website with customizable templates.